borderline французский

Значение borderline значение

Что в французском языке означает borderline?

borderline

Limite, frontalier entre deux ensembles. (Psychologie) Qualifie une personnalité souffrant d’un état-limite, trouble caractérisé par une impulsivité majeure et une instabilité marquée des émotions, des relations interpersonnelles et de l’image de soi.  Souffrant d’un état-limite

Примеры borderline примеры

Как в французском употребляется borderline?

Субтитры из фильмов

Non, il est trop borderline.
Да. Иногда он заходит слишком далеко.
Trouble de personnalité borderline?
Пограничное расстройство личности?
Les personnalités borderline ont des comportements clivés. qui créent des situations de conflit. parmi leurs proches.
Люди с пограничными расстройствами психики очень хорошо ссорят других, пораждают конфликты среди окружающих.
Il dit que tu souffres d'un trouble de la personnalité borderline, ce qui veut dire que tu es déjà fragile à la base, alors. Tu traînes sûrement ça depuis un moment.
Что у тебя глубинное пограничное личностное расстройство, что значит, ты изначально была уязвима, так что. это уже давно развивается.
On m'a appelée borderline, bipolaire, dépressive, femme hystérique, post-partum, pré-partum, partum-partum, tarée, Angela Davis, syndrome-de-la-Noire-en-colère.
Я думал, ты обрадуешься моему появлению. Чтоб прерваться? Перекусить?
Vous avez eu pitié d'un chasseur de vampires alcoolique et borderline, et vous n'avez jamais pensé à regarder un peu plus en profondeur.
Ты жалеешь стоящего на грани охотника на вампиров, к тому же пьяницу, и ты даже не попыталась копнуть поглубже.
Ok, c'est borderline du harcèlement.
Так, это граничащее с вопиющими нарушениями поведение полицейских.
Agents Flatweed et Borderline.
Агенты Флатвид и Бордерлайн. ФБР. - Я с.
Des gens atteints du trouble de la personnalité borderline.
Человек с расстройством личности Кластер В.
Peut-être qu'elle est borderline et douée pour le cacher.
Может быть, она на грани и просто умело это скрывает.
D'accord, quelques unes ont une personnalité borderline mais elles sont très dévouées.
Конечно, у многих серьёзные расстройства психики, но зато они преданы делу.
Un jour, j'ai failli faire un truc borderline, et.
Однажды, я почти вышла за рамки.
C'est ce qu'il a fait? Il a été borderline?
Он в чём-то вышел за рамки?
Héritière riche, acheteuse compulsive, collectionneuse borderline.
Богатая наследница, шопоголик, знатная барахольщица.

Возможно, вы искали...