buse | boue | house | bosse

bouse французский

коровья лепёшка, коро́вья лепёшка, koróv’ja lep’óška

Значение bouse значение

Что в французском языке означает bouse?

bouse

Déjection bovine.  Il leur suffisait de tremper le bout des doigts dans une pipe de cidre ou une cuvée de vin pour changer cidre et vin en bouse liquide ; […].  Il avait plu toute cette semaine-là, et la vieille boue des hivers, pétrie par les sabots des vaches, des chevaux et des gens, grasse de bouse et claire comme de la pâte à gaufres s’était ramollie.  Elle happait celui-ci qui découvrait au fond d’une broussaille touffue un nid de merles intérieurement calfaté de bouse.  Et le bœuf et l'âne sentirent la crainte tordre les boyaux de leur ventre, et ils fientèrent leur fiente suivant l'usage et la coutume de leur espèce, savoir : l'âne crottant son crottin, le bœuf bousant sa bouse.  Vers une heure de l’après-midi, le soleil s’écrasait sur les gens comme une bouse de vache. (Argot) Produit ou œuvre quelconque de piètre qualité.  déjection bovine

bouse

(Héraldique) Meuble parfois appelé chantepleure dans les armoiries. Elle se présente sous la forme d'une paire d’outres qu'on passait autrefois autour du cou pour transporter l’eau.  Meuble héraldique

Перевод bouse перевод

Как перевести с французского bouse?

Примеры bouse примеры

Как в французском употребляется bouse?

Субтитры из фильмов

Bien plus que cette bouse.
Куда больше этой сраной пьесы.
Ça sent la bouse de vache et le sang.
В воздухе пахнет коровьим навозом и кровью.
Je n'avait pas le temps de changer de chaussures, et j'avais. de la bouse de vache partout sur mes chaussures.
У меня не было времени переодеть туфли, и я заляпал их все коровьим навозом.
En route vers le match de basket, ca sentait la bouse dans la voiture.
По дороге на баскетбол вся машина провоняла.
Ça se promène dans les champs et ça laisse de la bouse partout pour faire pousser la laitue.
На ней раскидывают по полям навоз, чтобы поскорее салат рос.
C'est de la bouse de vache ou il a fait dans son pantalon?
В коровий навоз или сам обделался?
Bouse nauséabonde!
Ты отвратительная грязь!
Il a promis à un roi de transformer de la bouse de vache en argent.
Он обещал королю превратить коровье дерьмо в серебро.
Il va me faire le gag de la bouse volante.
Интересно он покажет летящие какашки?
Vous avez marché dans de la bouse?
Кто-нибудь ещё вляпался в навоз?
Plouc de cul-terreux nourri à la bouse de vache, espèce d'enfoiré!
Ах ты урод, да тебе только вонючее дерьмо разгребать на конюшнях!
Un amas fumant de bouse de vache.
Куча свежего коровьего навоза!
Un amas fumant de bouse de vache.
Куча свежего коровьего навоза.
Tu es un menteur et tu pues la bouse!
Ты лгун, и от тебя воняет навозом!

Из журналистики

Pour les foyers, qui doivent utiliser du bois, de la bouse de vache ou du kérosène pour cuisiner, cela signifie une pollution de l'air intérieur qui peut être cause de maladies respiratoires.
Для домохозяйств, которые должны сжечь дрова, коровий навоз, и керосин для того, чтобы готовить, это означает загрязнение воздуха в помещениях, которое может вызвать заболевания дыхательных путей.

Возможно, вы искали...