brancard французский

носилки

Значение brancard значение

Что в французском языке означает brancard?

brancard

Chacune des deux pièces de bois longitudinales sur lesquelles repose la caisse d’une charrette ou de certaines voitures à quatre roues et qui se prolongent en avant pour permettre d’atteler un cheval entre elles.  Dans les cours, faucheuses, herseuses aux métalliques roues crantées, l'air de mantes religieuses sur la défensive, levaient haut leurs brancards de fer. Deux pièces de bois cintrées qui s’adaptent à l’avant-train d’une voiture à deux roues et entre lesquelles on attelle une bête de somme pour la tirer.  Nous la parcourions au petit trot dans un cabriolet paisible qu'un enfant conduisait, assis dans le brancard.  Les hommes de garde causaient derrière un tombereau, qui implorait la nuit de ses deux brancards vides.  Voilà du cheval solide, bien sûr, mais ce n’est pas le trotteur qu’il fallait dans les brancards d’un cabriolet. (Vieilli) Bras entre lesquels se plaçaient les porteurs d’une civière.  Derrière eux vient une litière fermée recouverte de maroquin et pourvue, devant et derrière, de brancards entre lesquels marchent des mules richement harnachées.  Telcide est encastrée dans les brancards capitonnés d’une statue. (Courant) (Par métonymie) Civière.  Lors du brancardage, réalisé après l'installation de la victime sur le brancard par des techniques de relevage adaptées et son arrimage ([…]), le brancard doit être maintenu le plus à l'horizontale possible.  (Courant) (Par métonymie) Civière.

Перевод brancard перевод

Как перевести с французского brancard?

Примеры brancard примеры

Как в французском употребляется brancard?

Простые фразы

Ils l'ont transporté sur un brancard.
Они перенесли его на носилках.
Ils sont venus le chercher et l'ont mis sur le brancard.
Они пришли за ним и положили его на носилки.
Ils sont venus le chercher et l'ont mis sur le brancard.
Они пришли за ним и уложили его на носилки.
Le joueur blessé est évacué sur un brancard.
Раненого игрока унесли на носилках.
Le malade a été transporté sur un brancard.
Больного перенесли на носилках.
Il a fait tomber le brancard.
Он уронил носилки.

Субтитры из фильмов

Va chercher un brancard.
Куда тебя задело, Кеммерих?
Attachez-le à un brancard pour le mettre à la verticale.
Привяжите к носилкам. и поставьте их вертикально.
Nous allons faire un brancard et le porter.
Ну, сделаем носилки и понесем его.
Allons, prenons ce brancard.
Давайте положим его на носилки.
Le brancard est prêt?
Носилки готовы? -Да.
Le brancard, ici!
Возьмите носилки. Убирайте подъёмник.
Vous allez la maintenir, pendant qu'on la mettra sur le brancard.
Пара людей по бокам - поддерживать. Будем класть ее на носилки.
J'ai un brancard en bas.
У меня в машине есть носилки. Хорошо.
Un brancard.
Носилки сюда, быстрее! -Сейчас.
Voilà un brancard bien pratique!
Хорошие носилки я сделал?
Il faut une serpillière, pas un brancard!
И не нужны здесь носилки. Тащите швабру с ведром.
Il nous faut un brancard pour l'emmener à l'infirmerie.
Нам нужны носилки, чтобы отнести его в медпункт. Хорошо.
Va plutôt nous chercher un brancard dans la camionnette du légiste.
Отправляйся к машине коронёра и принеси носилки.
Va chercher un brancard.
Иди, возьми носилки.

Возможно, вы искали...