brochette французский

шампур

Значение brochette значение

Что в французском языке означает brochette?

brochette

(Cuisine) Petite broche de fer, de bois, et quelquefois d’argent, dont on se sert, soit pour assujettir la viande à la broche, soit pour faire rôtir ou griller de petites pièces de gibier, des rognons de mouton et d’autres viandes.  Mon oncle avait une longue canne, terminée par une brochette de fer, au moyen de laquelle il enfilait les limaces et les escargots, mangeurs de salades. (Par extension) (Cuisine) Petites pièces de gibier, des rognons de veau, des morceaux de foie, des petits poissons, etc., ainsi rôtis ou grillés.  Quant au menu gibier, c’est-à-dire aux petits oiseaux sauvages, qui étaient là en profusion, on ne les servit pas sur des plats, mais en brochettes […]  Puis il envoya chercher une brochette de mouton, délicatement entourée de fines herbes, des confitures de rose et de gâteaux au miel. Petite broche qui sert à porter ensemble plusieurs croix ou médailles.  Une brochette de décorations. (Par extension) (Ironique) ou (Péjoratif) Ensemble de personnes ou de choses ,malfaisantes, inopportunes, fâcheuses, etc.  Alors la causerie générale ressemblait étrangement, moins les poses et l'extériorité grossière, à un souper d'hommes. Jamais d'idée générale, des brochettes d'anecdotes et des discussions sur des riens : […].  Lorsque le célèbre professeur prononce la brochette de mots « maladie orpheline, incurable, pour l'instant, et pas mortelle », j'ai l'impression qu'il fait un exposé à ses étudiants sans penser à l'impact de ses paroles sur l'être humain qui lui fait face. (Imprimerie) (Vieilli) (Désuet) Petite trigle de fer qui attachait la frisquette au châssis du tympan. (Fonderie) (Vieilli) (Désuet) Échelle campanaire. cuisine

Перевод brochette перевод

Как перевести с французского brochette?

brochette французский » русский

шампур шампу́р вертел ве́ртел

Примеры brochette примеры

Как в французском употребляется brochette?

Субтитры из фильмов

A se défendre, à faire une brochette?
Самооборона, погром, шашлыки.
Ça fait une belle brochette.
Он решил собрать весь цвет.
Des frimeurs en brochette.
Ну кто кого передразнит!
Quelle brochette!
Стадо шутов!
Trois Turcs et la brochette humaine!
Да, милорд, а помните ночь с Гленши, турки и кебаб?
Fais plus de bruit, et je te transforme en brochette.
Ещё один звук, и ты шишкебаб!
J'ai ma brochette de médailles.
И что, ни разу не хотел попробовать снова?
Je te l'enfile dans les roupettes et j'en fait une brochette!
Я насажу на неё твои яйца и сделаю из них шашлык!
Parfaite réplique d'un opéra classique. Enfin bref! A ma droite, une brochette de ministres bien sinistres.
Прекрасная реплика старого дома оперы. но кому это нужно? Справа от меня, ряд министров, больше грешников, чем министров.
Non, c'est le souvenir d'une brochette géante qui m'a traversé le thorax.
Нет, гигантская шпага, проткнувшая грудную клетку, причинила мне боль. Это было всего лишь напоминанием.
Belle brochette de fonctionnaires.
О, здесь группа федеральных служащих.
Une brochette de ratés menée par un vendu?
Команда неудачников с продажным капитаном.
Belle brochette.
Это просто какой-то питомник.
Voilà une belle brochette de gibiers de potence!
Шайка висельников!

Возможно, вы искали...