broussaille французский

кустарник, чаща, подлесок

Значение broussaille значение

Что в французском языке означает broussaille?

broussaille

Plante ligneuse, de quelque espèce, plutôt courte et ramifiée, qui envahit les terrains incultes et les forêts.  […] ; et, quoique les hauts arbustes et les broussailles excessivement accrues se rejoignissent par le haut, il n’y avait en bas aucune espèce d’obstacle, […].  Après une longue marche nous arrivâmes à une espèce de broussaille, à des boyaux un peu plus creusés, et à un abri de capitaine, qui n'était guère solide.  Elle happait celui-ci qui découvrait au fond d’une broussaille touffue un nid de merles intérieurement calfaté de bouse.  […]; d'autre part, la nature d'un terrain non agricole, spontanément, ce n'est pas le bois, mais la broussaille, la friche, la lande, la ginestaie, la garrigue, la genévraie, le maquis, la pelouse rase... ou le désert !  Les biquettes se nourrissent des broussailles. Elles permettent l'entretien de la végétation de cette réserve naturelle.

broussaille

Relatif à Brû, commune française située dans le département des Vosges.

Broussaille

Habitant de Brû, commune française située dans le département des Vosges.

Перевод broussaille перевод

Как перевести с французского broussaille?

broussaille французский » русский

кустарник чаща подлесок заросли

Примеры broussaille примеры

Как в французском употребляется broussaille?

Субтитры из фильмов

Je me suis retrouvé dans la broussaille et il a disparu.
Я запылился с ног до головы, но так и не смог поймать мерзавца.
De la forêt, de la broussaille.
Лес, кусты.
Il n'y a pas grand-chose: broussaille, rochers et gisements de minéraux, mais aucune arme au sens propre du terme.
Их здесь очень мало. Жесткие кустарники, камни, обилие полезных ископаемых, но никакого оружия в привычном смысле этого слова.
Du mouvement dans la broussaille, les oiseaux qui s'effarouchent.
Кусты не шелохнутся ли, птицы не шебуршатся ли.
Déplacez-vous à l'abri des arbres, évitez la broussaille. Celui-ci vous l'abattrez sans moi.
Ето дерево сами повалите.
Chez nous, quand le vent souffle, une broussaille agitée peut aisément être prise pour un être vivant. Alors, quand il s'agit d'une planète inexplorée.
Во время ветреной погоды немудрено спутать куст с живым существом.
Dans la broussaille?
Ну типа. в кустах.
Il n'y avait que de la broussaille ici.
Здесь повсюду были заросли.
Ça m'a dégoûté de la broussaille.
С тех пор я ненавижу все нестриженное.
En broussaille.
Мохнатая спина.
Où sont Broussaille et Été?
Где Лето и Лохматик?
Toi, Osha et Broussaille vous dirigez vers l'Âtre-lès-Confins.
Ты вместе с Ошей и Лохматиком отправишься в Последний Очаг.
Je me souviens, c'était une bête énorme, avec des sourcils en broussaille, horrible, grand, plein de poils.
Я его хорошо запомнил: огромный, с кустистыми бровями, страшный, взлохмаченный.
Être au grand air dans la broussaille.
И быть на природе.. с кустарниками.

Возможно, вы искали...