bruncher французский

Значение bruncher значение

Что в французском языке означает bruncher?

bruncher

Prendre un brunch.  Hier je suis allée bruncher chez des amis et, sans vouloir défendre — quand même — la méchante éditrice du film, je dois avouer que les gens heureux sont un peu chiants, en fait.  Peut-être qu'elle prend un léger encas parce que, après la messe, ils brunchent. Il paraît qu'il y a des gens qui brunchent le dimanche. Je ne sais pas à quoi ça ressemble ; en tout cas, comme par hasard, nous, on ne le fait pas.  Derrière les activités à organiser, les repas à préparer et les histoires à raconter le soir, je suis encore cette jeune new-yorkaise qui travaillait dans la presse et brunchait le week-end avec ses amies.

Примеры bruncher примеры

Как в французском употребляется bruncher?

Субтитры из фильмов

Et pouvoir bruncher avec mes amis.
И хочу завтракать со своими друзьями.
Ma Marcia et son mari viennent bruncher.
Моя Марша с мужем придут завтракать.
Scott m'amène bruncher au Hunt Club, alors au revoir.
Скотт везёт меня на завтрак в Охотничий Клуб, так что я зашла попрощаться.
Il faut que tu partes, j'ai des amis qui viennent bruncher.
Встаешь и уходишь. Ко мне придут друзья на поздний завтрак.
Je vais bruncher avec Finlay et le faux David.
Сегодня обедаю с Финли и ложным Дэвидом.
Il faut que tu partes, j'ai des amis qui viennent bruncher.
Тебе пора уходить. Ко мне друзья придут на завтрак.
Tu veux aller bruncher?
Завтрак захватишь?
Un appareil à emballer sous-vide, ça paraît superflu, mais un jour, la chef de Chirurgie vient bruncher et le tour est joué. Le dîner du samedi se transforme en pique-nique du dimanche.
Вы думаете, что вам не понадобится вакуумный упаковщик, но внезапно, на ваш кебаб из лосося, приезжает главный хирург со своим мужем, и вуаля, субботняя вечеринка превращается в воскресный пикник.
Je l'ai invité à bruncher.
Я пригласил его на воскресный обед.
Elle m'a emmenée bruncher.
Она взяла меня на поздний завтрак.
Tu veux aller bruncher?
Может позавтракаем?
Tu penses qu'elle va juste t'appeler, t'inviter à bruncher?
Думаешь, она просто тебе позвонит? Пригласит позавтракать?
On va aller bruncher la semaine prochaine.
На следующей неделе пересечёмся.
Bruncher, alors.
Ладно, тогда бранч.

Возможно, вы искали...