côtelé французский

Значение côtelé значение

Что в французском языке означает côtelé?

côtelé

Qui a des raies en saillies régulières, des cannelures.  Mon attention a été attirée par un pantalon de velours côtelé, assez usagé, et qui séchait sur un fil de fer à proximité de la porte de la cuisine, ou plus précisément en face de cette porte.

Примеры côtelé примеры

Как в французском употребляется côtelé?

Субтитры из фильмов

Je voudrais le caleçon long de la publicité. En coton côtelé, doublé, manches longues - et je crois qu'il a aussi.
Мне нужен костюм из овечьей шерсти, подкладкой из хлопка с длинным рукавом и еще думаю.
Un bon fusil de chasse, des munitions. une culotte en velours côtelé et une casquette de chasse, brune.
Капитан? Хороший дробовик, много дроби, вельветовые брюки, простую рубашку, и охотничью шляпу.
Il portait un costume de velours côtelé.
Высокий мужчина в вельветовом костюме.
A propos, j'ai plein de trois pièces en velours côtelé.
У меня есть вельветовая тройка. - Что-нибудь попроще.
J'y ai découvert un velours côtelé unique.
Я обнаружил там очень необычные бриджи.
Celui avec le pantalon en velours côtelé c'est notre professeur de maths, Mr. Munster.
Вон тот - это наш учитель математики, Мистер Манстер.
Ils font encore des costumes en velours côtelé?
Хм, а я и не знала, что до сих пор выпускают вильветовые костюмы.
On va revenir au velours côtelé.
Ладно, пусть будет вельветовый костюм.
Absolument. Marc va manger son velours côtelé grunge.
Абсолютно, и пусть Марк подавиться своим вельветом.
Elle portait une veste bleue, un pantalon jaune en velours côtelé, comme ceux-ci.
На ней была синяя куртка, желтые вельветовые брюки. Была одета примерно так.
Velours côtelé.
Попробуй эту клубнику.
Je dois éviter le velours côtelé.
Серьёзно, я не могу носить вельвет.
Et ne dis pas que tu viens acheter des pantalons en velours côtelé.
И не говори, что пришел покупать бархатные тренировочные штаны!
Velours côtelé brun.
Коричневый вельвет.

Возможно, вы искали...