hôte | motel | HTML | lote

hôtel французский

гостиница, отель

Значение hôtel значение

Что в французском языке означает hôtel?

hôtel

Grande maison ou demeure d’un riche particulier.  Le duc de Guise reconduisit sa belle-sœur, la duchesse de Nevers, en son hôtel qui était situé rue du Chaume, en face de la rue de Brac, […].  Recueilli par un de ses parents, le comte de Valqueyras, il vivait en parasite, mangeant à la table du comte, habitant un étroit logement situé sous les combles de son hôtel.  Depuis son installation, assez récente, à Paris, où il habitait un magnifique hôtel, avenue de Friedland, il avait fait venir au Havre son beau yacht, le dernier raffinement du suprême confort, […].  Le 2 juin 1791, jeudi de l'Ascension, son hôtel accueille à nouveau vingt-cinq convives à dîner. Pierre-Victor se sent peu bien, il reste dans ses quartiers, laissant à son fils Joseph-Alexandre de Ségur et sa chère Madame de la Suze le soin de mener la soirée. (Par extension) Maison où n’habite qu’une seule famille.  Un petit hôtel.  Un hôtel particulier. (Vieilli) La maison du roi.  Grand prévôt de l’hôtel.  Maître des requêtes de l’hôtel. Grands édifices destinés à des établissements publics.  Les écuries du roi et l’hôtel des gardes-du-corps devinrent pour eux un nouveau sujet de désordre; ils s’y précipitèrent en foule et jetèrent l’effroi parmi les valets d'écurie et les palefreniers.  L’hôtel de la Monnaie. (Vieilli) Établissement hospitalier. Il n’a plus cette ancienne acception que dans :  Hôtel des invalides.  Hôtel-Dieu. Établissement où l’on loue pour une courte durée, qui se compte en nuits (ou en heures) une chambre pour y vivre et surtout y dormir.  J'ai vu, dans ma longue carrière d'ingénieur acousticien, bien des matières excellentes conductrices du son, mais jamais je n'en rencontrerai une seule comparable, même de loin, à celle dont sont pétris les murs de l’hôtel Terminus à Marseille.  Bert fut désigné comme brancardier, et il aida à transporter les blessés dans le plus proche des vastes hôtels qui faisaient face à la rive canadienne, […].  À Saint-Georges, un hôtel possédait une magnifique piscine, où je vis plusieurs fêtes nautiques.  Mon hôtel, en façade sur l’une des principales voies, a vraiment noble allure : des portiers corrects gardent son huis.  Établissement d’hébergement

Перевод hôtel перевод

Как перевести с французского hôtel?

Примеры hôtel примеры

Как в французском употребляется hôtel?

Простые фразы

Je ne peux pas me sentir chez moi à l'hôtel.
Я не могу чувствовать себя в гостинице как дома.
Je ne veux pas partager la chambre d'hôtel avec un inconnu.
Я не хочу жить в одном номере с незнакомцем.
Connais-tu cet hôtel?
Ты знаешь эту гостиницу?
Je ne peux pas me sentir chez moi dans un hôtel.
Я не могу чувствовать себя в гостинице как дома.
Il gagne sa vie comme garçon d'hôtel.
Он зарабатывает на жизнь коридорным в гостинице.
Il rejoignit finalement l'hôtel.
Он наконец добрался до гостиницы.
Elle arriva à l'hôtel tard dans la nuit.
Она приехала в гостиницу поздно ночью.
Y a-t-il un hôtel près d'ici?
Здесь поблизости есть гостиница?
Y a-t-il un hôtel près d'ici?
Тут поблизости есть гостиница?
Ce n'est pas loin de l'hôtel.
Это недалеко от отеля.
Ce n'est pas loin de l'hôtel.
Это недалеко от гостиницы.
Je voudrais déposer quelque chose dans le coffre-fort de l'hôtel.
Я бы хотел поместить некоторые вещи в гостиничный сейф.
Dans la chambre d'hôtel, sur la table, il y avait une pastèque.
На столе в номере был арбуз.
En ville, Il y a 12 - 15 ans, dans la grand-rue vivait dans son hôtel particulier le fonctionnaire Gromov : un homme solide et aisé.
Лет двенадцать - пятнадцать тому назад в городе, на самой главной улице, в собственном доме проживал чиновник Громов, человек солидный и зажиточный.

Субтитры из фильмов

On est à l'hôtel East Cameron il est sorti pour de la glace, et il me reste un seconde.
Мы в отеле на Ист-Кэмерон и он вышел за льдом, у меня есть пара секунд. В отеле?
Hôtel?
Почему вы в оте.
Je n'ai jamais été dans une chambre d'hôtel avec un canapé auparavant.
Я никогда не была в гостиничном номере, в котором есть диван.
Faisons ensemble de cet endroit un véritable hôtel.
Я принесу в отель писчую бумагу.
L'hôtel n'a peut-être pas ouvert.
Бери свою шляпу и мое пальто. Уходи!
Je suis le propriétaire de cet hôtel, j'ai un passe pour toutes les chambres.
Вы говорили, у вас 318-ый номер? Я владелец этого отеля, и у меня есть ключ доступа ко всем комнатам здесь.
De toute façon, vous serez là tout l'hiver et je suis coincé avec l'hôtel.
А я не очень хорошо прыгаю. Я имею в виду, вы собирались пробыть здесь всю зиму. а я все равно торчу в этом отеле.
Je vous présente Mlle Polly Potter, la cliente la plus lucrative de l'hôtel. En fait, c'est la seule qui paye.
Я хочу представить вам мисс Полли Поттер, самую щедрую гостью отеля.
Mon collier, dans votre l'hôtel.
Что? Ограбили?
Je donnerai un dîner à l'hôtel.
Это чудесно, Полли.
Bel hôtel.
Отличный у вас здесь отель.
Pas dans notre hôtel.
Не в этом отеле.
On ne permet rien de ce genre dans notre hôtel.
В этом отеле не разрешены подобные вещи.
Marie, vous connaissez les clients de l'hôtel?
Слушай, Мари. ты ведь знаешь многих завсегдатаев, бывающих в отеле?

Из журналистики

PARIS - Un jour, alors que j'allais chercher à son hôtel le prix Nobel d'économie Amartya Sen, la réceptionniste m'a demandé si j'étais son chauffeur.
Как-то раз я забирал из гостиницы лауреата Нобелевской премии экономиста Амартья Сену. Портье спросил меня о том, не являюсь ли я его водителем.
Aujourd'hui, le taux de change est au désavantage du touriste, et une chambre d'hôtel, un simple repas ou une chemise pour homme, sont plus chers dans ces villes qu'à New York ou à Chicago.
Комната в отеле, простой завтрак или мужская рубашка - все стоит дороже, чем это бы стоило в Нью-Йорке или Чикаго, если сумму перевести по курсу.
On est bien loin de l'époque récente où un séjour dans un hôtel appartenant à un Libyen vous valait des poursuites par la justice américaine!
Довольно большая разница с предыдущими годами, когда пребывание в принадлежащей ливийцам гостинице делало Вас обвиняемым по уголовному преступлению в США!
Une semaine plus tôt, Kartika, une jeune mère, avait été condamnée par les autorités religieuses à recevoir six coups de canne et à payer 1000 euros d'amende, pour avoir consommé de la bière dans un hôtel.
Всего за неделю до этого молодая мать по имени Картика была приговорена малазийским шариатским судом к шести ударам розгами и получила штраф в размере 1500 долларов после того, как её поймали за распитием пива в гостинице.
Je vivais dans un hôtel misérable d'un quartier minable, dévoré par le sentiment d'insécurité névrotique du nouveau venu.
Я жил в жалкой гостинице в захудалом районе, охваченный тем невротическим чувством незащищенности, что столь свойственно недавно приехавшим.
Deux semaines plus tard, 400 hommes d'affaires japonais ont fait appel à 500 prostituées chinoises pour un week-end dans un hôtel de Zhu Hai.
Две недели спустя 400 японских бизнесменов наняли целых 500 местных китайских проституток для сексуальной вечеринки в выходные в гостинице Чжу Хай.
Mary Nazzal, propriétaire avec sa famille d'un petit hôtel haut de gamme chic et animé, est elle aussi une battante qui donne l'impression de sortir tout droit d'une séance photo.
Мари Наззаль, вместе со своей семьей владеющая шикарным и шумным роскошным отелем - это еще одна энергичная женщина, которая выглядит как с обложки модного журнала.
Le prix d'une chambre d'hôtel ou d'un repas à New-York est très avantageux par rapport à Londres, Paris ou à Tokyo.
Стоимость комнаты в отеле или ужина в Нью-Йорке по сравнению с ценами Лондона, Парижа или Токио представляется выгодной.

Возможно, вы искали...