cachettes французский

Значение cachettes значение

Что в французском языке означает cachettes?

cachettes

(Vieilli) Variété du jeu de cache-cache.  Six mois plus tard, en jouant aux cachettes avec mon frère Paul, je m'enfermai dans le bas du buffet, après avoir repoussé les assiettes. Pendant que Paul me cherchait dans ma chambre, et que je retenais mon souffle, mon père, ma mère et ma tante entrèrent dans la salle à manger.  Elle prétendait se mêler à nos jeux mais fondait en larmes lorsque Paul, pour la distraire, montait sur la table et faisait plonger sa poupée dans la lessiveuse, ou quand pour jouer aux cachettes, on l’enfermait à clef dans un placard entre les vêtements naphtalinés.

Примеры cachettes примеры

Как в французском употребляется cachettes?

Субтитры из фильмов

Il a besoin de beaucoup de cachettes et de nourriture.
У него будет место, где можно спрятаться, и полно еды.
J'ai vu tant de cachettes où nous aurions pu vivre. Personne ne l'aurait su.
Я знаю немало укромных местечек, где мы могли бы жить, никем не узнанные.
Je compte jusqu'à 5, sortez de vos cachettes, petits salauds!
Даю вам пять минут, ублюдки, чтоб вернуться, где бы вы ни прятались!
Il y a des cachettes.
Пока ещё есть места, где можно спрятаться.
Qui fait des cachettes?
Так кто же у нас тайком забавлялся?
La légende dit que certains sont allés dormir dans des cachettes. sous leurs anciennes cités, là où personne ne peut les déranger.
Легенда гласит, что некоторые из них скрылись в секретных местах, глубоко под древними городами, где никто не потревожит их.
On vous préviendra quand la guerre sera finie. Vous pourrez sortir de vos cachettes.
Мы вам обязательно скинем сообщение, когда битва закончится, чтобы вы снова вылезли.
C'est l'une de mes premières cachettes.
Это был один из первых моих тайников.
Ils n'ont pas de cachettes à Beverly Hills?
Смотрите. Вон там.
Je n'ai peut-être plus de pouvoirs, mais je connais plein de bonnes cachettes cosmiques.
Ты так хорошо продвигался. Почему ты теперь нарушаешь правила? Мне стало скучно.
C'est le truc avec les cachettes de clés.
Ну, понятно, запасной ключ!
Sortez de vos cachettes.
Лучше выходите.
Les lièvres, n'oubliez pas les cachettes, de façon à savoir qui est sur vos traces.
Кролики, не забывайте проверять, не сели ли вам на хвост.
Mlle Bradshaw a-t-elle fait le tour des cachettes de Diamond?
Выжать из мисс Брэдшоу любую информацию о местонахождении Люси Алмаза.

Возможно, вы искали...