caillasse французский

Значение caillasse значение

Что в французском языке означает caillasse?

caillasse

(Géologie) Couche de marne caillouteuse que l’on trouve dans les carrières de pierres. Pierre meulière cassée et utilisée entre autres pour l'empierrement des routes.  Les ombres barraient de raies noires le sol en plâtre sur lequel des caillasses scintillaient ainsi que des éclats d’assiettes. (Familier) Amas de cailloux (au féminin).  Ils avaient tamisé du sable pour recueillir le plus fin qui servirait à faire le mortier. Les débris étaient retamisés sur un tamis aux mailles plus grosses qui laissaient passer les gravillons. Il ne restait plus que la caillasse qui servirait à faire le béton. (Familier) Caillou (au masculin).  Pourquoi les enfants d'Belfastet d'tous les ghettosquand y balancent un caillasseon leur fait la peau , Marchand de caillloux, 1991 (Argot) (Figuré) Monnaie. (Par extension) Argent.  Pierre meulière cassée et utilisée entre autres pour l’empierrement des routes.

Примеры caillasse примеры

Как в французском употребляется caillasse?

Субтитры из фильмов

La Caillasse, qu'elle s'appelait.
Ни слова правды, мистер Харви.
En ce moment, on a 170 m de caillasse au-dessus de la tête.
Сейчас 51 6 футов скалы над нашими головами. Это 3-й отсек 3-го туннеля.
Ils ont survécu à un voyage intersidéral sur un bout de caillasse?
Но как они могли выжить, путешествуя в открытом космосе?
C'est de la caillasse et du chagrin.
Кругом лишь камни и печаль.
Ça fait moins lave que caillasse desséchée.
Лавы не видно, одни только скалы да камни.
Fric, oseille, thune, grisbi, artiche, avoine, maille, blé fraîche, flouze, caillasse, pépètes, pognon!
Деньги. монетки, бумажки, бабки, лавандос, капуста, бабло, мани, башли, лавэ доллары, евро, марки, франки, динары, фунты и стерлинги!
Bien solide. Assez pour creuser un grand trou dans la caillasse.
Крепкая нужна. чтобы можно было вырыть яму в нашей каменистой почве.
L'infernale caillasse de la prison de Yuma provient de là.
Там берут адские камни для тюрьмы в Юме.
Tu as caillasse mon petit-fils.
Ты бросила камень в моего внука.
Je croyais que c'etait Aurelie qui t'avais caillasse.
Я думала, Орели бросила в тебя камень.
Creuser dans la terre et la caillasse comme une taupe?
Рыться в грязи и земле? Как суслик?

Возможно, вы искали...