caractériser французский

характеризовать

Значение caractériser значение

Что в французском языке означает caractériser?

caractériser

Définir par un caractère distinctif une personne ou une chose.  La flore se trouve ainsi formée d’une superposition de flores diverses, c’est la plus importante qui est choisie pour caractériser floristiquement le territoire considéré.  Pour caractériser la cubicité, c’est-à-dire la forme aussi compacte que possible des grains d’agrégats, l’AFNOR a défini un coefficient volumétrique qui peut s’appliquer soit à un grain, soit à l’ensemble des grains d’un agrégat.  Pour caractériser la nocivité de la secousse à la surface du sol, on disposait depuis 1902, de l’échelle macrosismique des intensités de Mercalli, issues d'échelles de plus en plus détaillées, successivement proposées et améliorées par Rossi puis Forel et quelques autres ; […]. Constituer le caractère essentiel d’une personne ou d’une chose.  La nature incitative spécifique du Web 2.0 est caractérisée par ses nouvelles formes d'usage et ses contenus numériques autoproduits qui ne sont pas disponibles sur les médias «traditionnels» (partage de photos par exemple). (Pronominal) Avoir pour signe distinctif.  Historiquement, la Méditerranée se caractérise par ses flux migratoires et l'instabilité de ses regroupements politiques: […].  Les résineux se caractérisent par leurs aiguilles.

Перевод caractériser перевод

Как перевести с французского caractériser?

Примеры caractériser примеры

Как в французском употребляется caractériser?

Субтитры из фильмов

Alors comment caractériser ce que la police pense - de l'appel que Scott a reçu?
Хорошо, а как тогда представить комментарий полиции насчёт звонка Скотту?
La graine qu'on sèmera en lui fera germer une idée qui finira par le caractériser.
Зерно, что мы поместим в мозг этого человека, вырастет в виде идеи, которая поглотит его.
Et ce faisant, te caractériser ou te détruire.
И либо стать частью тебя. Либо уничтожить тебя.

Из журналистики

La période d'après crise devrait se caractériser par des contrecoups durables dans le monde développé - fragilisant la demande extérieure dont la Chine dépend depuis longtemps.
Эпоха после кризиса, вероятно, будет характеризоваться длительными негативными последствиями в развитых странах - подрывая внешний спрос, на который Китай полагался долгое время.
Nous avons coutume de les caractériser comme l'œuvre de fous et de sociopathes et nous éprouvons de la répulsion à l'idée qu'il puisse y avoir une explication au-delà de la folie de leurs auteurs.
Мы привыкли объявлять их делом рук сумасшедших и социопатов и испытываем негодование от одной мысли, что эти преступления можно объяснить не только безумием исполнителей.
Poutine peut toujours caractériser ses actions en Ukraine comme un combat contre le fascisme.
Путин может попытаться изобразить свои действия в Украине как борьбу с фашизмом.
Alors que les recherches continuent pour identifier et caractériser les CNV, nous espérons parvenir à une meilleure compréhension de la relation entre ces variations génétiques, certaines maladies complexes et les capacités d'adaptation de l'homme.
По мере того, как исследования продолжают обнаруживать и характеризовать ВКК, мы надеемся добиться лучшего понимания зависимости между этими генетическими вариациями, сложными заболеваниями и приспособляемостью человека.

Возможно, вы искали...