chaleurs французский

Значение chaleurs значение

Что в французском языке означает chaleurs?

chaleurs

Période durant laquelle une femelle mammifère est fécondable et recherche l’accouplement en vue de la reproduction.

Примеры chaleurs примеры

Как в французском употребляется chaleurs?

Простые фразы

Pendant les fortes chaleurs, n'oublie pas de boire beaucoup d'eau.
Во время сильной жары не забывай пить много воды.

Субтитры из фильмов

II fait une de ces chaleurs!
Грею.
Il fait une de ces chaleurs. C'est étouffant. Alors je me disais qu'on pourrait aller nager à Crater Lake.
Ну, на улице как в духовке так что я подумала, может мы могли бы искупаться в Озере Кратера.
On pouvait la laisser au soleil même par jour de grandes chaleurs, elle ne fondait pas!
Его можно даже оставить на солнце в жаркий день. Оно не растает.
Vous dégagez une de ces chaleurs.
Разгоряченной.
Plus de 6 semaines après l'effondrement, des points de chaleurs supérieurs à 1093 degrés ont été relevés dans les débris.
И любой проинформированный офицер разведки знает об этом. Но ведётся пропагандистская кампания, которая заставляет людей верить в присутствие этих несуществующих сил.
D'habitude, si Phoebe a ses chaleurs, on les sépare. J'ai pas pu.
Обычно, когда у Фиби была течка, я держала ее подальше от него, но.
En songeant aux chaleurs d'un imaginaire été?
Себепредставивлетнююжару?
Il y a des tempêtes, des vagues de chaleurs, de la neige.
Он показывает шторм, жару и снег.
Tu crois que les Fed s'en foutent des bouffées de chaleurs des criminelles?
Думаешь ФРС даёт инфу о вновь прибывших уголовниках?
Tes chaleurs et mes nageurs vont faire un malheur!
Что ж, похоже теперь матка-ты и матка-я стали нашей общей маткой.
Incendie d'usine à Haskell, grosses chaleurs, de l'amiante qui tombe comme de la neige.
Пожар на заводе на Хаскелл, высокая температура, асбест сыпался как снег.
Les seules signes de chaleurs sont celles du bétail.
Единственные тепловые сигналы исходят от домашнего скота.
Là, quand on regarde de plus près ces pics de chaleurs, on peut voir qu'ils viennent de Woodside, dans le Queens, juste derrière.. cette maison.
Теперь, если посмотрим поближе на эти тепловые вспышки, то увидим, что все они исходят из точки в Вудсайде, в Квинсе, как раз за этим домом.
Tu dois avoir tes chaleurs.
Думаю, ты перевозбудилась.

Из журналистики

Par les jours de grandes chaleurs, les habitants de New York s'allongent sur l'herbe de Central Park, pas sur le bitume des parkings ou le ciment des trottoirs.
Кирпичи, бетон и асфальт - строительные блоки современных городов - поглощают гораздо больше солнечного тепла, чем растения в сельской местности.

Возможно, вы искали...