chaleureusement французский

тепло, горячо

Значение chaleureusement значение

Что в французском языке означает chaleureusement?

chaleureusement

D’une manière chaleureuse.  Vous avez pris chaleureusement son parti.

Перевод chaleureusement перевод

Как перевести с французского chaleureusement?

chaleureusement французский » русский

тепло горячо серде́чно радушно пылко дружественно

Примеры chaleureusement примеры

Как в французском употребляется chaleureusement?

Простые фразы

Cette famille m'a reçu très chaleureusement.
Эта семья очень тепло меня приняла.
Ils nous ont salués chaleureusement.
Они тепло нас поприветствовали.
Elles nous ont salués chaleureusement.
Они тепло нас поприветствовали.
Ils nous ont saluées chaleureusement.
Они тепло нас поприветствовали.
Elles nous ont saluées chaleureusement.
Они тепло нас поприветствовали.
Ils nous ont accueillis chaleureusement.
Они тепло нас приняли.
Il m'a reçu chaleureusement.
Он тепло меня принял.
Partout où il s'arrêtait, les gens l'accueillaient chaleureusement.
Где бы он ни останавливался, люди тепло его принимали.

Субтитры из фильмов

Ils nous ont chaleureusement reçus.
Это был сердечный приём.
Je te salue chaleureusement, Cameca, et te demande conseil.
Я приветствую тебя, Камека, и нуждаюсь в твоём совете.
Que le meilleur gagne et acclamons chaleureusement le numéro 6.
Пусть победит лучший, и апплодисменты Номеру Шесть.
Il a été chaleureusement reçu par le comité d'accueil local.
Его тепло встретили в местном комитете.
Que je remercie chaleureusement.
Хочу поздравить ее.
Je doute qu'on y soit chaleureusement accueillis!
Судя по твоему состоянию, тебя в Лаго не ждут, так же как и нас.
Non mais sérieusement, sauf votre respect les gars, personne ne devrait se moquer de convictions si profondes, aussi je crois que nous pouvons chaleureusement applaudir le Grand Prophète Zarquon!
У него осталось только 8 минут! Но если серьезно, то я не хотел вас обидеть.
Si M. Glossop devait chanter Sonny Boy après vous aussi avait chanté Sonny Boy, l fantaisie le public aurait perdu leur goût pour cette chanson en particulier et répondrait chaleureusement, je suis sûr.
Если мистер Глоссеп будет петь Сонни-Бой,.. сразу после вашего выступления с этой же песней,.. то у публики пропадет всякий интерес к его песне.
Après votre départ sur le vélo, les différentes parties ont convenu aliénés si chaleureusement dans leur abus de vous que la glace était brisée.
После того, как вы уехали на велосипеде, все стали обвинять вас во всем. И ругать вас. И я понял, лед тронулся.
La plupart chaleureusement.
От всего сердца.
Chers amis, vous tous ici présents, je vous remercie chaleureusement de votre invitation.
Мои друзья - замечательные люди. Спасибо за то, что пригласили меня.
Bonjour, je vous salue chaleureusement en cette froide journée.
Доброе утро. Приветствую всех, кто пришёл сюда в этот ненастный день!
Accueillons maintenant chaleureusement au Central Perk.
Итак, прошу тепло, по-нашему поприветствовать.
Brown vous remercie chaleureusement.
Кстати, директор Браун передает благодарность.

Из журналистики

Certes, nous avons plus tendance à nous aligner sur Vénus que Mars à l'heure actuelle, ce pour quoi le reste du monde devrait nous remercier chaleureusement.
В самом деле, в настоящее время мы стремимся вступить в союз с Венерой, а не с Марсом, и остальная часть мира должна быть очень благодарной нам за это.
A la mi-février, il a été chaleureusement reçu au Qatar, au Bahreïn, et en Iran.
В середине февраля его тепло приняли в Катаре, Бахрейне и Иране.
D'autres raisons expliquent le fait que les dirigeants turcs aient accueilli l'accord intérimaire aussi chaleureusement.
Есть и другие причины, почему турецкие официальные лица столь горячо приветствовали промежуточное соглашение.
Mais sans M. Havel, les Tchèques pourraient très bien découvrir qu'ils ne sont plus aussi chaleureusement accueillis dans l'arène internationale.
Но без Гавела чехи вполне могут обнаружить, что они больше уже не получают такого теплого приема на международной арене.

Возможно, вы искали...