chasseur французский
охотник
Значение chasseur значение
Что в французском языке означает chasseur?
chasseur
— Qualifie une arme ou un système d’armes destiné à donner la chasse à une cible pour la détruire. ⋄ Un destroyer chasseur de sous-marins, un avion chasseur de sous-marins, un char chasseur de char… — Qualifie une personne ou un objet destiné à rechercher une personne ou un objet. ⋄ Un satellite chasseur d’exoplanètes.
chasseur
Перевод chasseur перевод
Как перевести с французского chasseur?
chasseur французский » русский
Примеры chasseur примеры
Как в французском употребляется chasseur?
Простые фразы
Un chasseur chassait des lièvres avec son chien.
Охотник с собакой охотился на зайцев.
L'éléphant a été tué par le chasseur.
Слона убил охотник.
Le chasseur prit le renard.
Охотник поймал лису.
L'homme est le chasseur, la femme est son gibier.
Мужчина - охотник, женщина - дичь.
Le chasseur tira sur un ours.
Охотник выстрелил в медведя.
Le chasseur a tiré sur un ours.
Охотник выстрелил в медведя.
Le chasseur abattit un ours.
Охотник убил медведя.
Le chasseur abattit un ours.
Охотник застрелил медведя.
Le chasseur abattit un ours.
Охотник завалил медведя.
Le chasseur a abattu un ours.
Охотник убил медведя.
Le chasseur a abattu un ours.
Охотник застрелил медведя.
Le chasseur a abattu un ours.
Охотник завалил медведя.
Le chasseur guette le gibier.
Охотник выслеживает дичь.
Le chasseur tua le renard.
Охотник убил лису.
Субтитры из фильмов
Les compagnons de Nanouk, au bord de la famine, ne peuvent pas bouger. Mais celui-ci, en grand chasseur qu'il est, n'est pas homme à se laisser faire.
Эскимосы на грани голода и не могут двигаться.
Il sera un grand chasseur comme papa.
Хорошо бы стать таким же охотником, как и отец.
Mais Bob n'est pas un marin, c'est un chasseur!
Боб не моряк, а охотник.
Vous ne deviendrez jamais un vrai chasseur, Doc mais vous êtes un sacré photographe!
Охотник из вас никудышный, Док, но какой фотограф!
Je vous ai demandé si ce serait toujours un sport si vous étiez le tigre au lieu d'être le chasseur?
Я спросил, остался бы у вас азарт, будь вы тигром, а не охотником?
Oh, parce que vous êtes-vous même un chasseur?
Так вы сами охотник?
Moi, il m'a fait chasseur!
Меня Он сделал охотником.
Vous êtes un rat meurtrier! Je suis un chasseur!
Мерзкая крыса!
Il n'y a pas meilleur chasseur que moi.
Во всем лесу, вы не найдете охотника лучше меня.
Oh, ce doit être le chasseur.
Это, наверное, бой.
Et son père est notre chasseur!
А, его отец посыльный?
Torquil, le chasseur de renards!
Кто? - Торквил! Торквил Охотник.
Un vrai chasseur en aurait pour une semaine à peine.
Охотник за неделю подчистит все в радиусе пяти миль отсюда.
Sa Hauteur a envoyé un chasseur prévenir qu'il est empêché.
Подай туда. Какой сюрприз, месьё.
Из журналистики
Le tir de Ceausescu aboutit à la cime des arbres, tandis que trois autres balles en provenance des tireurs qui devaient donner au dictateur l'impression d'être un chasseur hors pair l'atteignirent au cœur.
Пуля из его ружья пролетела над верхушками деревьев, в то же самое время пули, выпущенные тремя снайперами, гарантирующими меткость стрельбы диктатора, попали медведю в сердце.
Par ailleurs, après que la défense aérienne turque ait abattu un chasseur russe, le risque de voir les principales puissances participer directement au conflit a augmenté.
Сбив российский военный самолёт, Турция увеличила риск втягивания крупных держав в прямое столкновение.