chiquer французский

симули́ровать, пожевать, ныря́ть

Значение chiquer значение

Что в французском языке означает chiquer?

chiquer

Mâcher du tabac en feuilles.  Quelques-unes portaient résolument à l’angle de leur bouche un bout de cigare avec l’aplomb d’un officier de hussards ; d’autres, ô muse, viens à mon aide ! d’autres… chiquaient comme de vieux matelots, car on leur laisse prendre autant de tabac qu’elles en peuvent consommer sur place.  L’interdiction de fumer ne souffrait aucune exception, mais quelques officiers sortirent dans la galerie pour y chiquer à leur aise.  Chiquant du tabac et recrachant entre ses dents gâtées des jets de salive marron, son père explosa de colère. (Belgique) Mâcher un chewing-gum.

chiquer

Se battre.  Se chiquer la gueule. (Argot) Discuter, chicaner.  Passer son repos en taule quand on n’a rien fait, c’est tout de même ressautant, grogne Sulphart. Y a pas à chiquer contre, on est moins que rien.  Il n’y a rien à chiquer, il n’y a rien à dire, il n’y a pas à discuter.  Je commençais à bien me rendre compte, qu’elle me trouverait toujours ma mère, un enfant dépourvu d’entrailles, un monstre égoïste, capricieux, une petite brute écervelée… Ils auraient beau tenter… beau faire, c’était vraiment sans recours… Sur mes funestes dispositions, incarnées, incorrigibles, rien à chiquer… Comprendre.  J’ai rien chiqué au cours de maths, il va falloir que je birse.  C’est les épiciers de la rue Berce qu’ont les premiers fait du scandale… Ils voulaient plus rien chiquer pour nous avancer de la boustiffe… Ils venaient rapporter leurs factures…

chiquer

(Art) Peindre d'une manière artificielle, sans sincérité. Exécuter avec chic.

Перевод chiquer перевод

Как перевести с французского chiquer?

chiquer французский » русский

симули́ровать пожевать ныря́ть жевать

Примеры chiquer примеры

Как в французском употребляется chiquer?

Субтитры из фильмов

Vous avez des cigarettes, des cigares. du savon, du cognac, du tabac à chiquer?
Есть у вас сигареты, сигары. - Или мыло, коньяк. - Да.
Et le tabac à chiquer pour mère?
Но когда я думаю о семье.
A monter comme un homme! Et à chiquer comme un homme.
Научи меня кататься на лошади как мужчины.
Croyant qu'il plaisantait, je lui ai dit préférer avoir une trentaine de grammes d'adrénochrome pur. Ou alors une épiphyse bien fraîche. à chiquer.
Я не поверил, поэтому сказал, чтобы он достал унцию чистого адренохрома Или дал пожевать свежий надпочечник.
Non. Il continue de chiquer.
Нет, продолжает врать.
Combien de tabac à chiquer t'as avalé?
Сколько ракетного топлива ты выпил?
Quand il a cessé de chiquer, l'absence de ces toxines a réveillé la maladie dormante.
Когда он это бросил, отсутствие этих токсинов пробудило спящую болезнь.
Je te pensais pas adepte du tabac à chiquer.
Не думал, что ты жуешь табак.
Durant les 12 derniers mois, est-ce que le demandeur a fumé des cigarettes, la pipe, des cigares ou utilisé du tabac à chiquer?
На протяжении последних 12 месяцев, какой-либо из кандидатов курил сигареты, трубки, сигары или жевал тобак?
Où est ton tabac à chiquer? Tu sais que Mme Kelly n'aime pas la fumée.
Где твой жевательный табак?
Mais ça sentait le whisky, le tabac à chiquer, la mauvaise haleine, pas un bon régime.
Но я учуял виски, жевательный табак и запах изо рта.
Brody: le tabac à chiquer est une sale habitude.
Жевать табак - это плохая привычка.
À chaque fois que mon père passait la nuit dehors, ma mère mettait des crottes de hamster dans son tabac à chiquer.
Каждый раз, когда мой папа не ночевал дома, моя мама подбрасывала хомячьи какашки в его жевательный табак.
Ike, c'est du tabac à chiquer ça?
Айк, ты что, табак жуешь?

Возможно, вы искали...