claustro французский

Значение claustro значение

Что в французском языке означает claustro?

claustro

(Familier) Synonyme de claustrophobie.  Me déplacer ne me pose d’ailleurs pas moins de psychouses : le train me donne de la claustro, l’avion du vertigo, l’auto de la parano, le vélo du lumbago et le métro de la rhino.  Les quatre murs jaunes et verts qui m’entourent se resserrent et me donnent la claustro. La voie lactée restant la seule issue de secours pour m’enfuir de là, je plonge dedans comme dans un bain brûlant.

claustro

(Familier) Synonyme de claustrophobe.  Certes, il y avait pire, mais il était un brin claustro, et l’idée de se faire surprendre par les deux fêlés lui avait filé des crampes au ventre. Retrouver son chat et son petit nid douillet, loin des tordus et des démons de la nuit. Le pied !  Avis aux claustros de la Toile : descendez dans la rue prendre l’air, sur la place du marché de Saint-Brieuc, en Bretagne. Vous entendrez la voix de Gaspard Hazard, le crieur public qui clame haut et fort tous les mots que vous accepterez de lui confier.

Примеры claustro примеры

Как в французском употребляется claustro?

Субтитры из фильмов

Tu es claustro, chérie?
Клаустрофобия замучила, дорогая?
C'est moi. Je fais aussi de la claustro pour les autres, ma petite.
Это сделаю я, а не ты.
Vous ne devenez pas claustro là-dedans?
У вас здесь клаустрофобия не развивается?
Il a pas voulu. Oui, il est un peu claustro.
У него клаустрофобия.
Je sens que je vais devenir claustro.
У меня начинается клаустрофобия.
C'est bien lui, le claustro?
Это ведь у него клаустрофобия, да?
Vous êtes claustro?
А вы боитесь замкнутых пространств?
Je suis claustro.
У меня начинается клаустрофобия.
Au fait, je suis du genre claustro, alors évitez de trop remplir l'ascenseur.
Знаете, я страдаю клаустрофобией. Так что не могли бы вы ограничить число людей в кабинке? Спасибо.
Je suis devenu un peu claustro.
Не люблю сидеть взаперти.
Non, pas claustro.
Неужели у вас клаустрофобия?
C'est pas le moment de vous demander si vous êtes claustro.
Сейчас не самый лучший момент, чтобы спросить, страдаете ли вы клаустрофобией.
Je suis un peu claustro, ça va me poser un problème.
Однако, у меня лёгкая клаустрофобия, так что могут быть проблемы.
J'ai beau devenir claustro en vieillissant, cette séance câlin ne me dit rien.
Не нравятся мне такие покатушки.

Возможно, вы искали...