clignement французский

Значение clignement значение

Что в французском языке означает clignement?

clignement

Action de cligner des yeux.  Il m’a fait un clignement d’yeux.  La directrice sonne la femme de service et lui adresse un rapide clignement de connivence.

Примеры clignement примеры

Как в французском употребляется clignement?

Субтитры из фильмов

Pas une larme ni un clignement des yeux.
Никакой истерики, ни слезинки, даже глазом не моргнула.
Et son apparition coïncide avec ce clignement cosmique? A la seconde près.
И его появление пришлось на момент этого космического мигания?
Dans le noir, dans un clignement de l'oeil, c'est ainsi que je la vois.
В темноте, в закрытых веках, я вижу её, такую как здесь.
Qui vous tue d'un clignement d'oeil.
Простая девушка, которая может убить твою задницу просто моргнув.
C'était un seul clignement?
Вы моргнули один раз?
Un clignement des yeux pour la haute et une grimace pour la coupure de l'anus.
Он моргнул насчёт метода по верху. И хмурился на операцию по очагу болезни.
Clignement rapide des yeux, tremblement des lèvres.
Быстрое моргание, подёргивание губ.
C'est un clignement d'œil.
Это не опечатка, сэр. Она подмигивает.
Oui, le clignement des yeux.
Да ты права, это моргание.
Eh bien, en un clignement, vous le manquiez, non?
Легко не заметить, правда?
Clignement rapide.
Чертовски вовремя.
Je sais, mais. et si un clignement était plus long qu'un clignement, et qu'on l'ignorait?
Нет, ты стоишь позади меня. Нет, я понимаю, просто. что если время с закрытыми глазами длилось дольше, чем мгновение, а мы об этом не знали?
Je sais, mais. et si un clignement était plus long qu'un clignement, et qu'on l'ignorait?
Нет, ты стоишь позади меня. Нет, я понимаю, просто. что если время с закрытыми глазами длилось дольше, чем мгновение, а мы об этом не знали?
Il virera Larissa en un clignement de paupière et t'interdira à vie tout ce qui est important à New York.
Он уничтожит Лариссу и закроет тебе все пути в Нью-Йорке - навсегда.

Из журналистики

Les portes s'ouvrent pour ceux qui portent le nom qu'il faut et disposent de connexions appropriées, les contrats sont conclus avec une claque dans le dos et un clignement d'œil.
Двери открыты для тех, у кого подходящее имя и подходящие связи, а договоры заключаются после похлопывания по плечу и подмигивания.

Возможно, вы искали...