collyre французский

наружное глазное средство, глазные капли

Значение collyre значение

Что в французском языке означает collyre?

collyre

(Médecine) Médicament sous la forme d’un liquide, d’une solution ou suspension stérile, aqueuse ou huileuse. Gouttes ophtalmiques destinées à l'instillation oculaire.  Ou bien l’envie subite la prendra de faire une toilette complète à son enfant, de le peigner, de lui enduire les yeux de collyre, afin de le présenter dans cet état à son amant. .  Quelques observations d’empoisonnement à la suite d'injection vaginales avec de l’eau de Goulard, de l'usage de collyres à base de plomb, montrent que l'absorption se fait par les diverses muqueuses.  Ces médicaments sont vendus sous la forme, de gouttes ou de poudres appelés collyres . Mettez-en plusieurs fois par jour parce que les larmes les diluent et les font assez vite ressortir de l’œil.

Перевод collyre перевод

Как перевести с французского collyre?

collyre французский » русский

наружное глазное средство глазные капли

Примеры collyre примеры

Как в французском употребляется collyre?

Простые фразы

As-tu du collyre?
У тебя есть глазные капли?

Субтитры из фильмов

Il doit y avoir de la bière ou du champagne, ou du collyre ou des anchois dans la glacière.
В холодильнике должно быть пиво или шампанское или глазные капли или что-то вроде анчоусов.
Elle est pressée. Oh, du collyre!
О, глазные капли!
C'est pas trop enflé, mais le collyre, ça pique.
Синяк ещё куда ни шло. Правда, покалывает немного.
Du super collyre. J'achète.
Пара полупустых пузырьков хороших глазных капель.
Ce collyre, par exemple.
Например, эти глазные капли.
Non, comme le collyre.
Нет, как и глазные капли.
Ce collyre que du m'as donné n'a rien fait.
Твои капли не фига не помогли.
Mets le paquet, prends le collyre.
Ладно, пора выходить. Я дам тебе чертовы глазные капли.
Mets le paquet, prends le collyre.
Все, пора выходить. Я дам тебе свои. -.глазные капли.
J'ai mis le collyre dans son repas.
Мы можем неделями искать опухоль, ведь мы даже не знаем, есть ли она вообще.
Mon Dieu, dis-moi que tu dois acheter du collyre.
Прошу, господи, скажи, что ты собираешься купить Визин.
Du collyre, du bicarbonate de sodium, et des pellicules.
Посмотрим. Глазные капли, пищевая сода и фотопленка.
Ça se prend comme un collyre.
Принимайте как глазные капли.
Il est comme ces gouttes de collyre qui assèchent les yeux.
Это как те увлажняющие капли, которые только сушат глаза.

Возможно, вы искали...