collège французский

колледж, школа

Значение collège значение

Что в французском языке означает collège?

collège

(Histoire) Chez les Romains, corporation.  Il y avait dans l’ancienne Rome des collèges de marchands. Corps ou compagnies de personnes revêtues d’une même dignité.  Le collège des pontifes, des prêteurs.  Le collège des cardinaux élit un nouveau pape.  Un collège de chanoines.  Convocation des collèges électoraux. (Par extension) (Administration) Instance de direction collective.  Une délibération a été adoptée durant l’été par le collège de l’autorité indépendante. (Histoire) Établissement universitaire de l’ancien régime.  Dans leurs couvents moinillons et nonnettes,Dans leur collège écoliers et régents,Faisant entr’eux ballets et chansonnettes,S’évaltonnaient en joyeux passe-temps. (France) Établissement d’enseignement secondaire du premier cycle.  Mgr Jean-Marie-Malthias Debelay est né à Viriat (Ain) le 24 février 1800 d’une famille honorable. Il fit avec distinction, au collège de Bourg, ses classes de latinité.  Il nous semble être retourné au collège, de nouveau nous marchons en rang, nous faisons des devoirs et surtout des pensums, et l’on nous astreint au silence…  Louis Pasteur alla d’abord à l’école primaire qui occupait une des salles-annexes du collège d’Arbois. L’enseignement mutuel était alors de mode.  Dans le courant de 1914, il avait interrompu ses études, sur les conseils du directeur du collège, qui ne l’estimait pas de santé assez robuste pour affronter le difficile concours, et la guerre l’avait surpris à Biarritz, où il villégiaturait. (Belgique) Établissement catholique d’enseignement secondaire. Établissement universitaire étranger.  Les collèges d’Oxford, de Cambridge, etc. (Québec) Cégep, établissement de formation technique et pré-universitaire. (Par extension) Réunion des écoliers qui font leurs études dans un collège.  La rentrée du collège.  Tout le collège a été licencié.  Cela sent le collège, cela a un air de pédanterie.  Il sent encore son collège, se dit d’un jeune homme qui conserve encore dans le monde les manières du collège.  Amitié de collège, amitié formée au collège et continuée dans l’âge mûr. Établissement d’enseignement secondaire du premier cycle

Перевод collège перевод

Как перевести с французского collège?

Примеры collège примеры

Как в французском употребляется collège?

Субтитры из фильмов

Mais moi, avant d'être geisha, j'ai été au collège et je vois clair.
Но я окончила школу прежде, чем стать гейшей. У меня есть ясное представление о некоторых вещах.
C'est grâce à ça. que toi-même. et ta sœur Sachiko êtes allés au collège.
Ты со своей сестрой ходила в школу.
Elle veut dire que mon père fit cadeau de terrains au collège.
Отец послал в Принстон лучшего садового архитектора.
Au collège. Oui.
Пообещай. колледж.
Sans blague. Il vous connaissait depuis le collège.
Он знает Вас с тех пор как Вы пошли в государственную школу 139.
Hey, est-ce le collège Victoria?
Эй, это Виктория Колледж?
Elle est dans le collège Victoria.
Она в Виктория Колледже.
Je suis en train ramener la charte au collège.
Я отношу устав обратно в колледж.
Regardez, Victoria est un collège de femme.
Смотрите, Виктория - это женский колледж.
Quel genre d'homme voudrait aller dans un collège de femmes?
Какой мужчина захочет поступать в женский колледж?
Un homme doit aller à un collège d'hommes.
Мужчина должен поступать в мужской колледж.
Et une femme devrait aller à un collège de femmes.
А женщина должна поступать в женский колледж.
Et un enfant devrait aller à un collège de l'enfant.
А ребёнок должен поступать в детский колледж.
Je comprends que vous souhaitez vous inscrire au collège Victoria, M.
Я понимаю ваше желание поступить в Виктория Колледж, мистер.

Из журналистики

Les présidents américains sont élus par un collège électoral dans lequel chaque Etat dispose d'un nombre de voix proportionnel à celui de ses élus au Congrès.
Американские президенты избираются коллегией выборщиков, в которой каждый штат голосует в пропорции: в зависимости от количества представителей, которых он имеет в Конгрессе.
En 2000, Bush l'a remporté grâce au collège électoral, alors qu'Al Gore avait réuni davantage de votes populaires.
В 2000 году Эл Гор выиграл народное голосование, но Джордж Буш одержал победу в коллегии выборщиков.
Et il n'y a pas que le vote du collège électoral pour tempérer le résultat des derniers sondages, car il y a aussi la possibilité d'un dérapage de l'un des candidats qui pourrait entraîner des revirements de dernière minute.
Коллегия выборщиков не только путает предсказания, основанные на исследованиях национального мнения, также существует возможность сюрпризов, которые могут быть скрытыми до самого последнего момента.
Après qu'Abdallah a succédé à son frère Fahd, qui avait dirigé le pays pendant 23 ans jusqu'à sa mort en 2005, il a créé le Conseil d'allégeance, un organisme familial mystérieux et incertain qui évoque le Collège des cardinaux du Vatican.
Еще хуже то, что правило наследования является неоднозначным.
Il est donc temps de débattre de l'amendement de la constitution pour abolir le Collège électoral.
Таким образом, настало время для серьезной дискуссии о внесении поправок в конституцию для упразднения института коллегии выборщиков.
L'assistance aux enseignants est un secteur clé d'application des MOOC. Ils peuvent constituer une aide efficace, notamment en informatique au collège et au lycée.
Одним из основных направлений должна быть поддержка для учителей, в частности в области компьютерной науки, особенно для программ средней и высшей школы.
Les marchés financiers et les institutions d'envergure internationale ont besoin d'un régulateur macro-prudentiel, et pas seulement d'un collège de contrôleurs peu structuré.
Финансовые рынки и институты с обширной географией нуждаются в глобальном макро-пруденциальном регуляторе, а не в каком-то плохо организованном колледже наблюдателей.
Ian Goldin est directeur de l'Ecole Oxford Martin et membre du collège Balliol au sein de l'université d'Oxford.
Сегодня сильные страны выступают против реформы миграции и развития глобальной организации по миграции, основанной на правилах. Но увеличение миграции находится в интересах всех, а публичные дебаты о ней слишком важны, чтобы оставлять их политикам.

Возможно, вы искали...