comptabilité французский

бухгалтерия

Значение comptabilité значение

Что в французском языке означает comptabilité?

comptabilité

Tenue des comptes, la manière, l’action de rendre et d’établir des comptes.  Si Ripoil tombe, je risque gros. On va enquêter, fouiller dans la comptabilité. Et le bougre est capable de manger le morceau. Nous avons touché Barnold et moi. L'extorsion de fonds est indéniable.  Après un gigot flageolets avalé chez belle-maman, qu'il appelle « ma mère », monsieur met à profit l'après-midi dominical pour s'immerger dans la comptabilité familiale.  Il a mis beaucoup d’ordre dans sa comptabilité.  Il aime bien la comptabilité.  Être chargé de la comptabilité.  Bureau de la comptabilité.  Le chef de la comptabilité va comptabiliser cette facture.

Перевод comptabilité перевод

Как перевести с французского comptabilité?

Comptabilité французский » русский

бухгалтерия

Примеры comptabilité примеры

Как в французском употребляется comptabilité?

Субтитры из фильмов

Où as-tu appris la comptabilité?
И где ты выучился на бухгалтера?
Les trous dans la comptabilité, tous les bons caissiers savent les dissimuler, hein?
А, что, небольшие недостачи в конце месяца? Любой хороший банковский работник может это уладить, да, Чарли?
De la comptabilité.
Занялся прогнозированием цен.
La comptabilité veut cette liste tout de suite.
Мисс Риджуэй, вы проверили этот документ? Он нужен расчетно-кассовому отделу.
Vérifier la comptabilité.
Финансовый отчет.
Vous dites que votre union, qui fait des recettes se montant à 65 000 dollars par an, ne tient aucun livre de comptabilité?
Вы хотите сказать, что профсоюз зарабатывает. по 65,000 долларов в год. без всяких отчетов?
Je fais la comptabilité, et je sais qu'il a 35 pour cent de marge, ce qui est raisonnable.
Я знаю всю его бухгалтерию. Знаю, что есть рост на 35 процентов в год, что довольно неплохо.
Je fais la comptabilité.
Разбираю счета.
M. Glysson du service comptabilité sur la ligne 3.
Что у Вас, мистер Глиссон?
Voilà, il y a un an environ, je prenais des cours du soir, des cours supérieurs en comptabilité.
Ну, около года назад я ходил в вечернюю школу, изучал бухгалтерский учёт.
Vous devrez m'apprendre la comptabilité.
Вы должны научить меня учёту.
Sally m'aide avec ma comptabilité.
Салли помогает мне с моими счетами.
J'ai parlé avec la comptabilité hier. Tu devrais recevoir l'augmentation le mois prochain.
Вчера я говорил с бухгалтерией и они сказали, что ты будешь получать высшую ставку со следующего месяца.
S'il y a une chose que je n'aime pas, dans l'Eglise, mais qui tend à disparaître, c'est la comptabilité des actes, des péchés ou des bonnes actions.
Мне не нравится в церкви одна вещь, хотя она имеет тенденцию к исчезновению - это подсчет поступков, грехов и добродетельных актов.

Из журналистики

Mais l'étendue de telles affaires de corruption ne doit pas nous rendre aveugles au problème de la comptabilité du secteur public, où bien des choses peu recommandables se font aussi.
Но масштабы этой коррупции не должны заслонять от нас проблему, связанную с бухучетом в государственном секторе, где также творятся нечестные дела.
Les données sont la monnaie de la performance, de la comptabilité et de la crédibilité de l'économie mondiale. Et l'amélioration des données est liée à une meilleure gouvernance et à des niveaux plus élevés d'investissements privés.
Данные - это валюта, являющаяся мерилом результативности, ответственности и уровня доверия в глобальной экономике, а улучшения в области данных оказывают влияние на качество управления и объем частных инвестиций.
Par le passé, les sacro-saints principes de comptabilité ont été modifiés sur ordre de Wall Street pour permettre aux banques de rendre compte essentiellement de ce dont elles avaient envie.
Священные принципы финансовой отчетности были изменены по воле Уолл-стрит, чтобы, по сути, дать банкам возможность указывать в ней именно то, что они хотят.
Leurs innovations se sont concentrées sur une comptabilité rusée et sur des réglementations financières conçues pour garantir la transparence, l'efficience et la stabilité, et pour empêcher que les personnes les moins informées se fassent exploiter.
Их новшества сводились к преодолению норм отчётности и финансов, призванных обеспечить прозрачность, эффективность и стабильность и предотвратить эксплуатацию менее осведомлённых людей.
Lorsqu'il était en exercice, il était intervenu lorsque le bureau de définition de normes de comptabilité, soi-disant indépendant, a tenté de nettoyer la comptabilité des affaires à prime des cadres supérieurs.
Находясь на этом посту, он мешал якобы независимому совету по принятию стандартов ведения бухгалтерии, когда тот пытался навести порядок в учете опционов на акции, получаемых руководителями высшего звена.
Lorsqu'il était en exercice, il était intervenu lorsque le bureau de définition de normes de comptabilité, soi-disant indépendant, a tenté de nettoyer la comptabilité des affaires à prime des cadres supérieurs.
Находясь на этом посту, он мешал якобы независимому совету по принятию стандартов ведения бухгалтерии, когда тот пытался навести порядок в учете опционов на акции, получаемых руководителями высшего звена.
C'est en partie grâce à lui que cet effort pour rendre la comptabilité des entreprises plus transparente a été entravé.
Отчасти благодаря ему, эти усилия по приданию прозрачности корпоративному бухгалтерскому учету не увенчались успехом.
De nombreuses entreprises privées, y compris les grandes compagnies pétrolières, ont récemment introduit un coût de comptabilité interne des émissions de carbone pour orienter leurs décisions concernant les investissements en combustibles fossiles.
Многие частные компании, включая крупные нефтяные фирмы, ввели недавно внутреннюю бухгалтерскую стоимость углеродных выбросов, чтобы ориентироваться при принятии решений об инвестировании в производство энергии за счет топливных полезных ископаемых.
Personne ne les vérifie, et les proportions allouées d'une part aux frais administratif, et de l'autre aux projets mêmes sont aisément manipulées avec un peu de comptabilité créative.
Никто не проверяет данные формы, и долю, выделяемую на административные и программные расходы, нетрудно подправить, применив несколько нехитрых бухгалтерских манипуляций.
La comptabilité a-t-elle pris une tournure malhonnête?
Хуже ли обстоят дела с ведением бухучета?
L'aide américaine, selon un rapport du bureau général de comptabilité du Congrès américain publié début décembre, est versée au compte-goutte.
Американская помощь, как стало ясно в начале декабря из доклада Центрального финансового управления США, едва поступает.
Une jeune mère, au centre alimentaire, m'a dit qu'elle venait juste de finir ses études de comptabilité - mais qu'il n'y avait pas de travail.
Израиль не становится более безопасным, а Хамас или Фатх не становятся более популярными.
Quant à l'institut chinois de la statistique, il est encore embourbé dans une comptabilité datant de l'ère communiste.
Статистическое агентство Китая все еще находится во власти коммунистического способа анализа входных и выходных данных.
La première année après la rencontre de Gleneagles, les chiffres de l'aide humanitaire ont été gonflés par une comptabilité trompeuse.
В первый год после встречи в Глениглсе суммы помощи раздувались за счет хитроумной бухгалтерии по операциям аннулирования долгов.

Возможно, вы искали...