confesseur французский

исповедник, испове́дник, духовник

Значение confesseur значение

Что в французском языке означает confesseur?

confesseur

(Religion) Celui qui, dans l’Église primitive, avait confessé la foi de Jésus-Christ, jusqu’à souffrir des tourments, mais sans mourir.  La fête d’un confesseur. - Les confesseurs de la foi.  « Je veux lire le Nouveau Testament dans l’original, fit-il avec l’énergie d’un confesseur de la foi devant un préfet romain. » Prêtre qui entend en confession.  […] les pères et mères de famille qui avaient entendu les dernières paroles de Gilles de Retz, jeûnèrent trois jours pour lui mériter la miséricorde divine, qu’on ne doute pas qu’il ait obtenue, son confesseur étant un des plus habiles de l’époque.  Henri IV est le grand-père de Louis XIV, Cotton, le grand-oncle du P. la Chaise : deux royautés, deux dynasties, celle des rois, celle des confesseurs jésuites.  Mais une vieille demoiselle change plus facilement de confesseur qu’elle ne change d’opinion.  Les jeux érotiques commencent évidemment dès l'enfance, se poursuivent de plus belle entre adolescents ou jeunes adultes (ainsi le maraîchinage en Vendée) et tout cela tracasse beaucoup les confesseurs. En revanche, les participants s'y livrent « sans rougir ».

Перевод confesseur перевод

Как перевести с французского confesseur?

confesseur французский » русский

исповедник испове́дник духовник

Примеры confesseur примеры

Как в французском употребляется confesseur?

Субтитры из фильмов

Parle-moi comme à ton confesseur.
Расскажи мне всё, как на исповеди. Я ведь твой муж.
Son confesseur le connaît bien! Je vous jure que.
Я говорю как его исповедник.
Le curé du village est un excellent confesseur.
Сельский священник - отличный духовник.
Tancredi, ces vilaines choses on les dit à son confesseur. pas aux demoiselles à table.
Танкреди, такие мерзости рассказывают на исповеди, а не девушкам за обедом.
Salut à mon vénérable confesseur!
Привет тебе, духовный мой отец.
Il n'est pas mon confesseur, j'ai 34 ans, et j'ai connu pas mal de filles.
Я не собираюсь рассказывать о своей жизни. Он не мой исповедник. Мне 34 года, я знал немало девушек.
Ça ne concerne que moi et mon confesseur.
Об этом знает мой исповедник.
Pour ses péchés il n'y a pas de confesseur qui puisse l'absoudre.
Никто не отпустит ему грехи. Он сдохнет, как паршивый пёс.
Malheureusement, le cheval, baptisé Satin Le Confesseur, qui aurait dû être témoin aujourd'hui. - Oui?
Милорд, к сожалению, лошадь Атлас, которая была нашим первым свидетелем, больше ее снами нет.
Trois femmes seules en pleine jungle avec un confesseur entourés de sauvages.
Три одинокие женщины в джунглях и один капеллан, окружённые дикарями.
Je suis le Dr Feckenham, le confesseur de la princesse Marie.
Я отец Фекингем. Духовный отец принцессы Марии.
Le confesseur de la reine.
Мадам, к вам исповедник королевы.
Q, je ne suis pas votre confesseur.
Кью, я не твой исповедник.
M. Clam participe sous les traits d'Edouard le Confesseur.
Я случайно узнал, что мистер Клэм будет в костюме короля Эдуарда Исповедника,..

Возможно, вы искали...