confession французский
вероисповедание, признание, исповедь
Значение confession значение
Что в французском языке означает confession?
confession
Перевод confession перевод
Как перевести с французского confession?
confession французский » русский
Примеры confession примеры
Как в французском употребляется confession?
Простые фразы
Ils la forcèrent à la confession.
Они вынудили её признаться.
J'ai une confession à faire.
Мне надо кое в чём признаться.
Субтитры из фильмов
Vous m'avez donné de gros pourboires et, bon. J'ai une confession à faire.
Щедрые чаевые и все такое и теперь я не могу уехать, не решив один вопрос.
Une confession?
Какой вопрос?
Je veux une confession en bonne et due forme.
Я хочу все задокументировать.
Une confession.
Исповедался?
Je pourrai lui lire la confession de Kesler?
Не против, если я зачту ему признание Кеслера? Давай.
On a la confession de Kesler.
Кеслер сделал признание.
Ce sont les secrets de la confession.
Вы не смеете просить, чтобы я нарушил тайну исповеди.
Après sa confession?
Конечно после того, как получишь свою историю.
Je vous confesse devant Dieu que j'ai péché. De quand date votre dernière confession?
Я каюсь перед Господом и перед вами отец, что я согрешил.
Il ne peut pas trahir. le secret de la confession.
Он не может открыть то, что услышал на исповеди.
Mon seul ami, le père Logan! Qui écoutait si gentiment ma confession! De la honte, de la violence, ça suffit pour qu'il parle!
Мой единственный друг, отец Логан, с какой добротой он выслушал мою исповедь, а затем немного стыда, немного жестокости и вы заговорили.
J'ai une confession à te faire, Iris.
Я должна признаться тебе, Айрис.
Votre confession est terminée, n'est-ce pas?
Ваша исповедь закончилась, не так ли?
Je ne veux pas vous entendre en confession.
Не исповедуйся мне.
Из журналистики
Mais elle craint la capacité de l'Iran à susciter des troubles (notamment par l'intermédiaire des Russes de confession musulmane).
Однако она опасается возможности того, что причинение вреда Ирану повлечет за собой волнения среди мусульманского населения России.
Pourtant, sa confession et ses excuses publiques ne suffiront probablement pas à mettre fin à la question.
Однако публичное признание и извинения последнего едва ли положат конец этому делу.
Pour les citoyens, la liberté d'expression signifie de pouvoir exprimer ses convictions sans recourir à la violence - que ce soit à l'encontre des journalistes ou des représentants de quelque confession que ce soit.
Для граждан свобода слова означает иметь мужество высказать вслух то, во что они верят, не прибегая при этом к насилию - против журналистов или против представителей какой-либо религиозной группы.
L'Inde a connu trois présidents musulmans, de nombreux chef de cabinets, ambassadeurs, Généraux et juges à la Cour suprême aussi étaient de cette confession, sans parler des capitaines de cricket.
Три президента Индии были мусульманами, также как и бесчисленное количество членов совета министров, послов, генералов и судей Верховного суда, не говоря уже о капитанах команд по крикету.
Les Nazis n'ont pas tué les Juifs pour leur territoire (ils n'en avaient pas) ni parce que les Juifs étaient d'une confession religieuse concurrente (les Nazis et leurs sbires étaient des athées, opposés à toute religion).
Нацисты не убивали евреев потому, что они хотели их территорию - у евреев ее не было; или потому, что евреи были последователями соперничающей религиозной веры - нацисты и их последователи были атеистами и врагами всех религий.
L'Arabie saoudite a des sentiments ambivalents envers Karzaï, malgré sa confession musulmane sunnite, qu'elle a affichés lors de sa visite dans le Royaume.
Двойственный подход Саудовской Аравии к Карзаю, несмотря на то, что он является мусульманином-суннитом, был нескрываемым во время его визита в королевство.