conjugal французский

супружеский, брачный

Значение conjugal значение

Что в французском языке означает conjugal?

conjugal

Qui concerne l’union entre les époux.  Vous croyez qu'ils vécurent heureux et que tout se termina là ; mais une fois plongé dans les douceurs de la vie conjugale, le beau Lautrec n'est plus qu'un mari vulgaire...  Nous connaissons déjà les noces d’argent, d’or et de diamant : de l'autre coté de l’Atlantique, où, par suite de la facilité du divorce, les longs mariages sont plus rares, la mode, à présent, est de célébrer, dès après dix ans de vie conjugale, ses noces d'étain.  D'une part, le mariage sera plus heureux, parce que les éléments réfractaires à la discipline conjugale se masculiniseront dans un célibat laborieux.  Elle ne tarda pas à se faire délivrer des certificats de complaisance qui la dispensèrent du commerce conjugal et lui donnèrent le droit de faire chambre à part.  Jean Borie, en accord avec Sartre aussi bien qu'avec Foucault, souligne qu'un retournement s'était, à ce propos, opéré depuis le XVIIIe siècle; le désir et la jouissance, que l'on cesse d'exalter en les associant à la génération, se trouvent relégués au nouveau statut d'instinct génésique; dès lors, le coït conjugal se trouve plus étroitement associé à la notion de devoir.  Sous la tente maure, une petite loge de tissus isole parfois la couche conjugale, tandis que sous la tente bédouine, une cloison de roseau circonscrit le horma (pluriel : harem), l'espace intime réservé à une épouse et à ses jeunes enfants.

Перевод conjugal перевод

Как перевести с французского conjugal?

conjugal французский » русский

супружеский брачный дома́шний бра́чный

Примеры conjugal примеры

Как в французском употребляется conjugal?

Субтитры из фильмов

Tu vas remplir ton devoir conjugal.
Супружеский долг?
J'ai bu son mobilier, j'ai bu le lit conjugal, j'ai vendu les vêtements de mes enfants pour boire.
Я пропил ее движимое имущество, супружеское ложе, одежду моих детей.
Tu veux que ce mariage soit une farce, un pastiche du bonheur conjugal?
Ты хочешь, чтобы брак превратился в фарс, в насмешку над семейным счастьем?
Et son nom a été mêlé plusieurs fois à certains scandales d'ordre d'ordre conjugal parfaitement fâcheux.
И его имя не раз смешивалось с некоторыми брачными скандалами, весьма досадными.
Je sais, c'est le lit conjugal.
Понимаю, кровать новобрачных.
Conjugal, conjugal.
По-домашнему, по-домашнему.
Conjugal, conjugal.
По-домашнему, по-домашнему.
Non, ça fait pas assez conjugal.
Нет, это не достаточно по-домашнему.
Par exemple adultère, cruauté mentale, abandon du domicile conjugal, folie.
Ну, например нарушение супружеской верности, сумасшествие, жестокость.
Le conjugal.
Путем брака.
Deux lits. ou lit conjugal?
Вам нужны две кровати. или одна двуспальная?
Séduire une femme réputée pour sa vertu, sa ferveur et son bonheur conjugal, quoi de plus prestigieux!
Соблазнить женщину со строгими взглядами, религиозным пылом и счастливым замужеством.
Elle refuse de remplir son devoir conjugal et maintenant, elle est prête à le ruiner.
Она уже давно прекратила супружеские отношения, а теперь хочет его уничтожить.
Abandon du domicile conjugal!
Она ушла из дома, а вы ее покрываете!

Из журналистики

La tradition chrétienne occidentale la décrit, et même dans le domaine conjugal, comme immorale.
Западная христианская традиция видит грех в проявлении любой сексуальности, даже супружеской.

Возможно, вы искали...