супружеский русский

Перевод супружеский по-французски

Как перевести на французский супружеский?

супружеский русский » французский

matrimonial conjugal marital

Примеры супружеский по-французски в примерах

Как перевести на французский супружеский?

Субтитры из фильмов

Супружеский долг?
Tu vas remplir ton devoir conjugal.
Я приняла супружеский обет. И поскольку между мужем и женой не должно быть тайн, я хочу признаться тебе кое в чем.
Puisqu'entre mari et femme rien ne doit rester caché, je veux te dire une chose.
Еще я знаю, что ты, так сказать. не полностью выполняешь супружеский долг. Иначе она не увивалась бы за моей палкой.
Vous ne remplissez pas non plus votre contrat avec votre belle, sinon elle ne me chercherait pas.
Супружеский визит?
Parloir privé!
Супружеский союз двух.
L'union du mari et.
И, наконец, что вы не в состоянии выполнять свой супружеский долг.
Et vous avez été incapable de consommer le mariage.
Итак, ты согласна станцевать со мной наш первый супружеский танец?
Alors voudrais-tu te joindre à moi pour notre première danse en tant que mari et femme?
А Люсиль привели в супружеский трейлер.
Lucille était emmenée à la caravane conjugale.
Пока ты находишься под домашним арестом, я могу нанести тебе супружеский визит.
Je pourrais aussi bien te rendre une visite conjugale.
Рак, потеря вашей способности выполнять супружеский долг, обнаружение интрижки.
Le cancer, la perte de vos fonctions sexuelles, la découverte de cette liaison.
Он исполнял свой супружеский долг.
Parce qu'il l'honorait.
Дорогие влюбленные мы собрались здесь, перед лицом одного или более богов, возможно менее чтобы соединить эту пару в неплохой супружеский союз.
Chers amis, nous sommes réunis ici devant un Dieu ou plus, ou moins, pour unir ce couple par les liens plutôt joyeux du mariage.
Генрих, ты не приходишь ко мне и не исполняешь свой супружеский долг.
Henri, vous ne visitez plus ma couche comme avant.
Первое - супружеский спор, второе - семилетний ребенок, третье - парень, которому очень было нужно в туалет.
D'abord une querelle de ménage, puis un garçon de sept ans. et enfin un type qui avait besoin d'aller aux toilettes. D'accord.

Возможно, вы искали...