conjurer французский
интриговать, заклинать
Значение conjurer значение
Что в французском языке означает conjurer?
conjurer
Перевод conjurer перевод
Как перевести с французского conjurer?
Примеры conjurer примеры
Как в французском употребляется conjurer?
Субтитры из фильмов
Si quelqu'un peut conjurer, la malédiction de la montagne aux sept vautours, c'est bien eux.
Если кто-то и может одолеть проклятие горы семи грифов, так это именно они.
Et peut-elle conjurer cette affreuse malédiction?
Она может снять это ужасное заклятие?
Attends, on va conjurer le mauvais sort.
Дай мне ее, мы попросим чудо.
Ce qu'il y a dedans est supposé conjurer le sort.
Он приносит удачу. Должен, по крайней мере. Там еще что-то внутри.
L'essentiel est de conjurer les dégâts onéreux. causes de dépréciation.
Главное - это не допустить дорогостоящих повреждений и износа оборудования, а такое может случиться.
Il vend des scapulaires pour conjurer les mauvais esprits.
Он вам за пол-гроша продаст амулетов от злых духов.
La tâche la plus ardue de notre temps c'est conjurer cette menace.
Самая сложная задача нашего времени - предотвратить эту угрозу.
Je l'ai vu conjurer Lucifer dans mon salon.
Он завяз в этом гораздо глубже, чем я. Он заключил союз с дьяволом.
C'est pour elle qu'un jour j'ai décidé de conjurer le mauvais sort et de voyager sans but précis.
И ради нее, однажды я решил бороться с невезением, и подался, куда глаза глядят.
On va conjurer le démon.
Мы поднимем эту тварь.
Je sais comment conjurer le sort.
Это к беде. - Я знаю, как вновь привлечь удачу.
Le père de Amsatou a décidé de me faire dire le MOT libérateur pour conjurer le mauvais sort.
Отец Амсату решил заставить меня произнести спасительное слово снимающее заклятие.
Wesley ne le sait peut-être pas, mais ses livres de sources peuvent conjurer n'importe quoi.
Уесли возможно этого не знает, но его исходные книги могут показать что угодно.
Elle pouvait conjurer des sorts très puissants.
Она могла снять самые страшные заклинания.
Из журналистики
La communauté mondiale doit continuer à mettre ces approches en pratique pour enrayer et conjurer de nouvelles crises.
Мировое сообщество должно продолжать внедрять новые подходы, если оно хочет сдержать текущие и предотвратить будущие кризисы.
Mais - il en ira de même pour la crise financière de 1991 - l'Inde parvient à conjurer cette crise, en rénovant la politique extérieure, qu'elle dépouille de ses traditions extravagantes, pour leur préférer une approche plus réaliste et pragmatique.
Но как и во время финансового кризиса 1991 года, Индия смогла возродиться с обновленной внешней политикой - политикой, которая отбросила донкихотские традиции страны и приняла более великий реализм и прагматизм.
La saga grecque montre que ce système ne peut pas contrôler les déséquilibres déstabilisateurs assez rapidement pour conjurer des crises majeures.
Греческая сага доказывает, что эта система не может контролировать дестабилизирующие дисбалансы достаточно быстро, чтобы отогнать крупные кризисы.
Pour conjurer cette menace, il faudrait parvenir à la résolution de certains des problèmes les plus pesants et en apparence les plus inextricables.
Чтобы предотвратить его, необходимо решить одну большую и, несомненно, трудноразрешимую проблему.
Le dialogue avec l'Iran est aussi la seule manière de conjurer une apocalypse nucléaire dans la région.
Привлечение Ирана также является единственным способом предотвратить ядерный апокалипсис в регионе.
L'antidote ne consiste pas à prétendre que la menace terroriste n'existe pas, mais à la conjurer plus intelligemment.
Решение не в том, чтобы игнорировать опасность терроризма, а в том, чтобы находить угрозу более разумно.
Cela a changé lorsque le leader du Parti d'alors Jiang Zemin et son Premier Ministre Zhu Rongji ont centralisé l'autorité afin de conjurer la crise économique à une époque de plus en plus risquée pour les banques chinoises.
Все изменилось, когда тогдашний глава партии Цзян Цзэминь и его премьер-министр Чжу Жунцзи централизовали власть, чтобы предотвратить экономический кризис одновременно с возрастающим риском китайских банков.
Возможно, вы искали...
conjureur |
conjurée |
conjuré |
conjurateur |
conjuration |
conjuratoire |
conjugua |
conjugable |
conjugal |
Conjuxien |
Conjux |
conjungo