contrepoids французский

противовес

Значение contrepoids значение

Что в французском языке означает contrepoids?

contrepoids

Poids servant à contrebalancer une force opposée ou à en modérer l’action.  Armé de sa hache, il assaillit la poterne à coups redoublés, protégé en partie contre les traits et les pierres lancés des remparts par les décombres du premier pont-levis, que le templier avait démoli en abandonnant la barbacane, laissant le contrepoids encore fixé à la partie supérieure de l’entrée.  Ces mouvements sont assurés par un excentrique, sur la circonférence duquel court un galet qui est relié à une chaîne attachée au chariot avec un contrepoids.  Il paraît que la nouvelle génération de hors-bord, appelés « cigarettes », a un moteur trop puissant pour la coque du bateau. Celui-ci, ballotté par la houle, risque à chaque instant de se renverser en raison de sa trop grande vitesse et de son équilibre instable. L’utilisation d’un contrepoids mobile, se déplaçant d’avant en arrière sur le bateau, permet ainsi d’en contrôler l’aplomb (Figuré) Ce qui sert à contrebalancer des affections, des qualités bonnes ou mauvaises, et en général de toutes les choses morales, politiques, etc., qui servent à en contrebalancer d’autres.  […] ; c’est à vous seule que je m’adresse ; et qu’y a-t-il qui puisse servir de contrepoids à votre décision ?  Mais le maître chanteur a son utilité sociale. Sans lui, la crapule aurait trop beau jeu. Le maître chanteur, c'est le contrepoids absolument nécessaire, le châtiment, la menace du châtiment qui plane.  Situer en face de l'Allemagne et de l'Autriche coalisés un groupement de nations qui pût faire hardiment contrepoids et puis attendre l'arme au pied, bloc contre bloc, la guerre qu'il jugeait inévitable, telle était sa politique.  Poids servant à contrebalancer une force opposée ou à en modérer l’action.

Перевод contrepoids перевод

Как перевести с французского contrepoids?

Примеры contrepoids примеры

Как в французском употребляется contrepoids?

Субтитры из фильмов

Elle faisait contrepoids.
Она - якорь в нашей группе. Это - то, что отсутствует.
Et sachant avoir le rôle de la méchante. elle prend un avocat minuscule en contrepoids.
А потом она нанимает крошечного адвоката для единственной цели -.чтобы создать трудности мне.
Contrepoids!
Держи равновесие.
Il a découvert le contrepoids et inventé l'ascenseur!
Он запатентовал противовесные блоки. Ради Христа, он изобрёл лифт!
Trop de contrepoids!
Так намного лучше.
Son corps mort ferait contrepoids, la corde retomberait dans la crevasse.
Кроме этого еще перегиб там, наверху.
J'ai fait tout le temps contrepoids, pour garder l'assiette.
Ты же только сидел в лодке. - Я сдвигал мой вес всё время, стараясь удержать нас ровно.
Une charge sur le contrepoids? Deux autres sur les câbles des freins?
Замаскированный заряд на тросе противовеса и еще два на основном и запасном тормозах.
Je fais juste contrepoids.
Я просто добавляю противовес.
Je sais pas comment c'est à Hyde, mais dans le secteur A, c'est freins et contrepoids.
Не знаю как у вас там в Хайде, Но в Отделе А мы предпочитаем контроль и порядок.
Freins et contrepoids.
Контроль и порядок?
Freins et contrepoids, Sam.
Контроль и порядок, Сэм.
Freins et contrepoids.
Контроль и порядок.
Un contrepoids, pour maintenir la porte ouverte.
Похоже, противовес, чтобы держать дверь открытой.

Из журналистики

Mais c'est leur système qui nécessite en priorité et de toute urgence un contrepoids.
Но это именно их системы нуждаются в наиболее неотложном и масштабном усилении контроля и сбалансированности.
La politique étrangère européenne doit faire le contrepoids de celle du superpouvoir de l'autre côté de l'Atlantique.
Европейская внешняя политика должна быть противовесом Американской супердержаве.
Ayant fait nos études dans des universités occidentales, nous avons été inspirés par le système américain de check and balances (poids et contrepoids).
Получив образование в университетах западных стран, нас вдохновляла американская система сдерживания и уравновешивания.
Pour ces élites, les Etats-Unis sont avant tout le contrepoids qu'il faut face à la Chine.
Для них США - это прежде всего стратегический противовес, который необходим для того, чтобы уравновесить Китай.
Or, puissance militaire mise à part, l'URSS n'a jamais vraiment été assez puissante pour faire contrepoids à l'influence américaine.
Но, не считая его военной силы, СССР никогда не был достаточно мощным, чтобы противодействовать США.
Au vu de ces réalités, la Chine voit l'Union européenne, en plein agrandissement, comme un contrepoids crédible à la puissance incontrôlée des États-Unis.
Учитывая эти факты, Китай видит в Европейском Союзе потенциальный противовес необузданной силе США.
Compte tenu de l'expérience passée de la Chine, nous sommes susceptibles de voir une période d'innovation institutionnelle, caractérisée par des changements marginaux conduisant à un système de freins et de contrepoids à l'exercice du pouvoir d'état.
Учитывая прошлый опыт Китая, мы, вероятно, будем свидетелями институционального новаторства, характеризующегося небольшими изменениями, которые приведут к созданию системы взаимоограничения ветвей власти в плане применения государственной власти.
Pour éviter la domination de la Chine, les États-Unis ont déjà commencé à bâtir des influences et des partenariats pour y faire contrepoids, sans même essayer de contenir la Chine.
Чтобы предотвратить доминирование Китая, США уже начали выстраивать направленные на противодействие Китаю отношения и партнерства, не пытаясь сдерживать его напрямую.
Les freins et contrepoids offerts par les syndicats, essentiels sur le lieu de travail, sont d'autant plus importants pour soutenir de jeunes démocraties.
Система сдерживания и противовесов, которую обеспечивают профсоюзы, жизненно необходима на рабочем месте, но еще больше она необходима для поддержания устойчивости молодых демократий.
Mais le Japon semble aujourd'hui déterminé, avec le soutien de l'Australie en particulier, à modifier cet équilibre en établissant, contre contrepoids à la Chine, des relations plus étroites avec certains partenaires.
Но теперь Япония, с явной поддержкой со стороны Австралии, в частности, похоже, решила изменить баланс путем создания в качестве противовеса Китаю, гораздо более плотные отношения типа-альянс с отдельными партнерами.
Un Forum social mondial relancé pourrait assumer cette tâche, en revenant à son intention initiale d'être un contrepoids à la Forum économique mondial.
Возрожденный Всемирный социальный форум может взять на себя задачу, вернуться к первоначальному намерению быть противовесом ВЭФ.
Aucun autre pays de la région ne saurait représenter un contrepoids crédible vis à vis de la Chine.
Ни одна другая страна региона не способна выступить в качестве надежного противовеса Китаю.
En pratique, cependant, la pression de l'opinion publique à agir vite fait que les politiques contournent plus ou moins maladroitement les procédures habituelles de contrôles et de contrepoids du processus décisionnaire.
На практике, однако, общественное давление что-то сделать быстро заставляет политиков принимать жесткие меры к обычной системе сдержек и противовесов в формировании политики правительства.
L'occasion est enfin donnée à Anwar de présenter un contrepoids crédible à la coalition au pouvoir du Barisan Nasional (BN, Front national), même s'il sait que cette nouvelle conjoncture ne lui donnera pas nécessairement les rênes du gouvernement.
Анвар, наконец-то, сможет превратить оппозицию в надежную сдерживающую силу для правящей коалиции Национального фронта, но знает, что никогда не станет премьер-министром таким образом.

Возможно, вы искали...