corroboré французский

Значение corroboré значение

Что в французском языке означает corroboré?

corroboré

Qui a subi une corroboration.

Примеры corroboré примеры

Как в французском употребляется corroboré?

Субтитры из фильмов

Alors le témoignage non corroboré d'un témoin ne sera pas admis comme preuve, comme il l'est pour une accusation de conspiration.
Тогда неподтвержденное свидетельство одного из свидетелей не будет принято как улика, как это принято сейчас при обвинении в заговоре.
C'est corroboré par le repérage de dealers notoires entrant et sortant de l'entrepôt.
Эти данные дополняют тот факт, что склад посещают известные наркоторговцы.
Le rapport rouge devant vous, corroboré par nombre d'experts en démolition, conclut que le plus logique, pour le terroriste, serait de lancer une attaque aérienne.
Красный отчет перед вами составлен сразу несколькими подрывниками. Они делают вывод что наиболее логичной атакой для террориста была бы атака с воздуха.
Ca doit être corroboré.
Нужно подтверждение.
Corroboré.
Подтверждение.
Corroboré par son fessier.
Это подтверждается и его задом. - Задом?
Tu sais mieux que moi que dans cet Etat, un témoignage non corroboré n'est pas admissible.
Ты лучше меня знаешь, что в этом штате неподтверждённые показания соответчика недопустимы.
Wow. toute cette information, a été indépendamment corroboré.
Всю информацию мы самостоятельно проверили.
Votre Honneur, nous avons corroboré l'application de la loi des preuves comme quoi Delia Wilson à dirigé un réseau de prostitution en toute impunité pendant 10 ans.
Ваша честь, мы доказали с помощью разных свидетельств, что Делия Уилсон безнаказанно в течение 10 лет работает в сфере проституции.
Notre étude ne l'a pas corroboré, monsieur.
Наши исследования этого не подтверждают, сэр.
Le procureur fait les 100 pas, mais il est d'accord pour permettre des écoutes grâce au témoignage de Santiago si celui-ci est corroboré par celui de Nona Palmeira.
Окружной прокурор до сих пор колеблется, но дал понять, что даст ход показаниям Гектора Сантьяго, как свидетеля, если показания Ноны Палмейра их подтвердят.
Et les civils employés qui ont corroboré mon récit?
А что насчёт гражданских, которые подтвержают мою историю?
Tout a été corroboré.
Все проверено.
C'est plus facile de faire croire qu'un bijoutier a corroboré.
Думаю, версия с ювелиром будет пройдет лучше всего.

Возможно, вы искали...