corser французский

усиливать, укреплять, крепнуть

Значение corser значение

Что в французском языке означает corser?

corser

Donner du corps, rendre plus fort.  Aujourd'hui, je médite; je me rappelle avoir été frappé, partout où je suis allé, d'apercevoir dans les débits, dès la première heure du matin, des masses de gens, hommes ou femmes, corsant leur café par des rasades d'eau-de-vie. Rendre plus excitant.  … il aurait fourni un renseignement d’une importance telle qu’il n’eût pas un seul instant senti le besoin de corser son envoi, de battre les buissons.  … j’aime à citer du latin, cela corse le discours.  Il n’est pas sans exemple qu’on chipe par ci par là une vieille poutrelle, une canne, un manche à balai ; cela corse un peu la farce. Rendre plus difficile. (Pronominal) (Impersonnel) Devenir plus difficile.  Ça se corse sérieusement !  Pour Jerry, l’affaire commence à se corser quand des tueurs à gages entrent en scène.  — Mais moi, je vous demande où en est l'affaire? — Elle se corse, la justice marche....’’ Trier des feuilles de tabac selon leur qualité et leur usage.  Soumises pendant 6 semaines à la fermentation, ces feuilles doivent être corsées, c'est à dire triées, elles sont alors soumises au sauçage ou bétunement, qui consiste à les traiter par de l'eau additionnée de sucre, de miel ou de mélasse, […].

Перевод corser перевод

Как перевести с французского corser?

corser французский » русский

усиливать укреплять крепнуть

Примеры corser примеры

Как в французском употребляется corser?

Субтитры из фильмов

Je vais vous corser tous les trois en si petits morceaux. que même votre mère ne pourra plus vous recoller.
Я сделаю из вас форшмак, так, что родная мать не узнает.
Il suffit de corser un peu le titre. et de trouver une couverture alléchante.
Весь фокус успеха продаж заключается в броском заголовке привлекательной обложке.
II va falloir le corser sérieusement.
Надо бы назвать как-то попроще, это точно.
Il a fallu corser un peu le titre.
Конечно, мы сделали броский заголовок.
On en met un doigt pour corser le goût.
Мы добавляем чуточку формальдегида для аромата.
La question est de savoir si l'acte s'en trouve amélioré, ou si, au contraire, l'acte ne sert qu'à corser le bavardage.
Или же сексуальный акт только для того, чтобы придать беседе пикантности?
On va corser les exercices.
Я займусь тобой по-серьёзному.
On va corser l'exercice.
Покажу тебе класс.
Ça va se corser!
И на этом можно сделать бизнес.
Ça pourrait se corser.
Это может быть немного опасно.
On dirait que ça va. se corser.
Похоже, это тот момент когда ситуация. ухудшается.
Avant de corser les choses.
Пока мы оба не завелись.
J'aime bien corser un peu les choses.
И мне нравится. когда немного.
Dis-moi si je dois le corser un peu plus.
Скажи, если надо добавить алкоголя.

Из журналистики

Mais, malheureusement, nous sommes loin du point où les décideurs politiques devraient hésiter concernant les risques d'inflation. Ils devraient corser davantage le bol de punch, au lieu de l'enlever.
Однако, к сожалению, мы так и не приблизились к точке, в которой ответственные за принятие политических решений люди должны опасаться инфляционных рисков.

Возможно, вы искали...