cosmique французский

космический

Значение cosmique значение

Что в французском языке означает cosmique?

cosmique

(Didactique) Relatif à l’univers.  La parousie en effet constituera une apocatastase générique et cosmique, un "rétablissement" de tous et de tout dans l'énergie divine. (Spécialement) (Astronomie) Qualifie les parties constitutives de l'univers.  Si la chaleur cosmique diminue, c'est donc que le monde n'a pas toujours existé, sans quoi, […], il y a longtemps qu'elle serait complétement usée.  Dans l’espace, de graves dangers nous guettent, parmi lesquels : micrométéorites, radiations cosmiques mortelles et vieillissement accéléré en apesanteur.  Les espaces cosmiques, la matière cosmique. (Spécialement) (Astronomie) Qualifie la position d'un astre qui ne peut être observé, mais seulement calculé, à cause de l’éclat trop vif du soleil.  Le lever ou le coucher cosmique d’une étoile.

cosmique

(Physique) Particule issue de rayons cosmiques.

Перевод cosmique перевод

Как перевести с французского cosmique?

cosmique французский » русский

космический огромный косми́ческий

Примеры cosmique примеры

Как в французском употребляется cosmique?

Субтитры из фильмов

Les humains connaissaient l'énergie atomique mais pas le rayon cosmique.
У чело-веков есть атомная энергия, но они ещё не овладели космическим лучём.
Sa Grandeur a elle-même envoyé la charge cosmique. qui a atomisé la fusée. la base spatiale. et les humains 7 et 8!
Сам Повелитель посылает космический луч который распыляет ракету-носитель. и космическую платформу. Чело-веки семь и восемь, оба!
Je libèrerai notre rayon-Q cosmique.
Я выпущу наши космические К-лучи!
Et son apparition coïncide avec ce clignement cosmique? A la seconde près.
И его появление пришлось на момент этого космического мигания?
Le rayon cosmique est de 3,51 sur l'échelle de Ritter.
Наши сенсоры показывают уровень излучения около 3,51 по шкале Риттера.
C'est la danse cosmique.
Это космический танец. Идем со мной.
Vois-tu, nous avons perdu le sens du cosmique.
Мы потеряли чувство космического. Древним оно было доступнее.
C'est ce que j'appelle une gaffe cosmique.
Это то, что я называю космическим надувательством.
Il n'y a là aucune signification cosmique.
Не думаю, что этому стоит придавать грандиозное значение.
La conscience cosmique et le reste, tu comprends?
Ты что-нибудь поняла про космическое самосознание и всё это дерьмо?
Existe-il une sorte de pierre de Rosette cosmique?
Существует ли своего рода космический Розеттский камень?
C'est sur cette immense scène que se joue l'opéra cosmique.
Обширная сцена для космической драмы.
Quand rechercherons-nous enfin. les civilisations qui se trouvent dans l'océan cosmique?
НАСА одобрило долгосрочный радиопоиск сигналов, но Конгресс Когда же мы примем решение искать запретил финансирование в 1994 году, меньше чем через год фактического наблюдения. другие цивилизации в огромном космическом океане?
Dans un vaste décor cosmique. qui nous dépasse, nous nous sentons un peu seuls.
В космическом пространстве, настолько обширном и древнем, что это не укладывается в голове, нам немного одиноко.

Из журналистики

Notre civilisation technologiquement avancée - regorgeant d'outils remarquables et de notables maux de têtes - doit tout à notre histoire cosmique et planétaire.
Наша технологически развитая цивилизация - полная удивительных возможностей и вопиющих проблем - получила все это благодаря хитросплетениям космической и планетарной истории.
En d'autres termes, l'étendue cosmique peut nous aider à démêler les systèmes et les histoires terrestres complexes auxquels nous appartenons.
Иными словами, космическое разнообразие может помочь нам разгадать загадки сложных земных систем и историй, частью которых мы являемся.
Une meilleure connaissance du contexte cosmique pourrait grandement nous aider à démêler tout cela.
Космический контекст очень поможет во всем этом разобраться.

Возможно, вы искали...