dégoulinant французский

слащавый, сентиментальный

Значение dégoulinant значение

Что в французском языке означает dégoulinant?

dégoulinant

Qui dégouline. — Note : Se dit autant au sens propre qu'au sens figuré.  Je prétends que la vraie charité doit être couillue, pas pleurnicharde, ni dégoulinante de bonté. Quand les gens éclatent en sanglots c'est souvent parce qu'ils ne peuvent pas te dire que tu les fais chier.

Перевод dégoulinant перевод

Как перевести с французского dégoulinant?

dégoulinant французский » русский

слащавый сентиментальный

Примеры dégoulinant примеры

Как в французском употребляется dégoulinant?

Субтитры из фильмов

Un peu au-dessus du sol, dégoulinant de sang.
Все пальцы бы ему размозжил.
Je suis un absolu. trou du cul dégoulinant.
Я просто слюнявый засранец.
De la cervelle et des tripes dégoulinant de son crâne.
Я буду смотреть, как его мозги будут вытекать из его черепушки.
C'est dur d'être un porc dégoulinant?
Вам тяжело идти по жизни потной свиньей?
Ha-ha. Du beurre de cacahuètes bien dégoulinant.
Хаха, прикол с арахисовым маслом.
Me voilà quittant le monde, ma bave dégoulinant sur une bible.
Я покидаю этот мир, еле волоча ноги, пролитое вино еще не просохло на раскрытой Библии.
Je ne veux pas un autre dégoulinant, café du tout petit barista.
Мне не надо ещё одного плюх-плюх от баристы ути-пути.
Dégoulinant de merde.
Плавающее в хреновом дерьме.
J'avais hâte de te rencontrer. mais pas en dégoulinant de sueur.
Клэр.
Je ne veux donc entendre que le bruit de la sueur dégoulinant sur les pages.
Единственный звук, который я разрешаю сегодня в доме - звук капающего на учебник пота.
Dégoulinant, si tu préfères.
Слизняк, если так хочешь.
Ça y est, dégoulinant.
Я это и имела в виду!
Quand elle me tend le verre froid, dégoulinant, nos doigts se touchent.
И когда она передаёт мне холодный вспотевший бокал наши пальцы соприкасаются.
Son crâne dégoulinant entre mes doigts.
Её череп был между моих пальцев.

Из журналистики

L'image sur l'écran d'ordinateur est choquante : un homme est étendu sur un lit d'hôpital, la tête bandée, du sang dégoulinant du sommet de son crâne.
Картинка на экране монитора шокирует: мужчина лежит на больничной койке, его голова перевязана, с макушки стекают длинные кровавые потеки.

Возможно, вы искали...