démesurément французский

чрезмерно

Значение démesurément значение

Что в французском языке означает démesurément?

démesurément

D’une manière excessive.  Le disque brillant se traînait avec lenteur sur l'horizon de l'ouest, et ses obliques rayons projetaient démesurément devant leurs pas les ombres des explorateurs.  Une histoire banale au fond, démesurément grossie, transformée, dénaturée par les passions politiques, et religieuses!

Перевод démesurément перевод

Как перевести с французского démesurément?

Примеры démesurément примеры

Как в французском употребляется démesurément?

Субтитры из фильмов

Avant l'effondrement final. l'étoile subit une secousse, se dilate l'espace d'un instant. et enfle démesurément.
Перед последним гравитационным коллапсом звезда содрогается и на короткое время вырастает в гротескное подобие себя.
Et celui qui développerait un tel concept deviendrait démesurément riche et son nom serait immortalisé.
И те, кто бы нес ответственность за развитие этого. Были бы не только безумно богаты, но были бы увековечены в истории, правильно?
Il est certainement vrai que le Cardinal était. démesurément vaniteux.
Определенно, кардинал был чрезмерно тщеславен.
C'est à dire? - Au lieu de s'épuiser, elle enfle démesurément.
Вместо того, чтобы выгореть, оно взорвётся.
La distance n'est pas démesurément grande.
Расстояние не слишком велико.
Mais j'adorais démesurément les tartes.
Но я их чертовски любил.
Pas démesurément, mais qui l'est? J'ai une vie agréable.
Ну, я не на седьмом небе, но жизнью доволен.
Des explosions de colère où le malade réagit démesurément à la situation.
Вспышки гнева проявляются, когда больной неадекватно реагирует на ситуацию.

Из журналистики

Les capitaux ont été vendus et les dettes nationales démesurément augmentées, mais rien de durable et de bénéfique n'a été obtenu.
Активы были распроданы, а национальные долги быстро росли, и при этом не было приобретено ничего стабильного и приносящего выгоду.
L'actuelle crise du gaz ne doit pas être démesurément exagérée.
Не следует преувеличивать значение недавнего газового кризиса.
De telles mesures peuvent apparaître démesurément optimistes, et pourtant, en Afghanistan, un pays qui ressemble à l'Irak sous beaucoup d'aspects, de nombreux groupes travaillent ainsi.
Это может показаться чересчур оптимистичным, однако в Афганистане - стране во многом похожей на Ирак - существуют группы работающие над достижением этой цели.

Возможно, вы искали...