dénuder французский

обнажить, обнажать, зачистить

Значение dénuder значение

Что в французском языке означает dénuder?

dénuder

(Sens propre) Rendre nu ; notamment dévêtir.  La commande impitoyable de se dénuder Cul-nu ! humiliait les fils malfrats presque autant que la fessée qui suivait comme d'habitude.  Elle avait la poitrine dénudée. (Figuré) Dépouiller une chose de ce qui la recouvre, de son enveloppe, de sa protection.  Un crâne dénudé, dégarni de cheveux.  Os dénudé, dégarni de chair.  Arbre dénudé, dépouillé de son écorce ou de son feuillage.  Les arbres se dénudent en automne.  Sol dénudé, dépouillé de la couche de végétation qui le recouvrait.  (Figuré) Dépouiller une chose de ce qui la recouvre

Перевод dénuder перевод

Как перевести с французского dénuder?

dénuder французский » русский

обнажить обнажать зачистить

Примеры dénuder примеры

Как в французском употребляется dénuder?

Субтитры из фильмов

Est-ce que j'ai bien entendu? Tobias souffrait d'un trouble rare qui l'empêchait de se dénuder complètement.
Тобиас страдал от редкого психического расстройства, боязни раздеваться догола.
Je ne comprendrais pas pourquoi tu ne veux pas te dénuder?
Это я не пойму, что ты не можешь раздеться?
Rose, tu peux m'aider? Il faut dénuder ces câbles.
Роза, ты мне поможешь, оголи эти провода.
Vous savez dénuder des fils?
Знаете, как зачищать провода?
Ça explique que vous soyez impatient de la dénuder et de boire un verre.
Поэтому Вы так хотите раздеть ее, а потом выпить.
Vous deviez la posséder, la dénuder, la prendre.
Вам пришлось завладеть ею, раздеть ее. Взять ее.
Plutôt l'ouvrir en deux, pour lui dénuder le cerveau.
Вообще-то я хочу сказать, нам нужно отрезать ей череп. И добраться до мозга.
Oh oui, dans les films, dans les putains de films ça suffit mais Mickey, tu vas commencer à dénuder des fils et ça va tout niquer!
Ага, так только в фильмах. В ебучих фильмах перекручивают провода. Микки, ты хочешь залезть туда, начать оголять провода, и чтобы потом всё наебнулось!
Le moment est venu de dénuder le Gettysburg!
Похоже, самое время для Геттисбергского раздевания!
De quoi dénuder les fils.
Ладно.
Si vous avez du mal à trouver votre clitoris, ou si votre partenaire a du mal à le trouver, relevez le capuchon pour le dénuder.
Теперь те из вас, кто не может найти свой клитор, или ваш партнер не может найти ваш клитор, вы можете оттянуть клиторальный капюшон, чтобы обнаружить его.
Ta mère est à dénuder?
Куинн, а твоя мама сдирает с себя одежду в стриптизе?
Ouais. Mais là, il s'agit de femmes manifestant pour leurs droits à dénuder leurs seins pour nourrir leurs bébés en public.
Да, но на этом женщины будут бороться за свои права оголять свою грудь и кормить детей на людях.
Non,si quelqu'un doit se dénuder cette fois, Ça sera toi.
Не, не, не, если кто-то и разденется в этот раз, то это будешь ты.

Возможно, вы искали...