député французский

депутат

Значение député значение

Что в французском языке означает député?

député

Envoyé, délégué Par une nation, un peuple pour remplir une mission particulière.  C’était un événement assez peu important à Rome que quelques députés passassent chez les barbares transgangétiques…  La cité, fatiguée de la souveraineté de ceux-ci, envoya, en 1444, ses députés au-devant de Charles VII pour se donner à lui. Par des électeurs pour faire partie d’une assemblée.  C’était toute la noblesse du bailliage qui se réunissait pour procéder le lendemain à l’élection d’un député aux états-généraux.  Une députation est envoyée à Louis XVI, et Mirabeau, arrêtant les députés sur le point de partie, s'écrie: « […].  Pour l’élection du député direct, la municipalité […] obtint du Garde des sceaux l’autorisation de réunir indistinctement dans les paroisses tous les membres du tiers, corporés ou non corporés. (France) Selon les régimes, personne élue comme représentant de la Nation pour faire partie la chambre basse ou unique du parlement ; sous la Cinquième République, membre de de l’Assemblée nationale.  En janvier 1826, au milieu d’une fête, quand le Havre tout entier désignait Charles Mignon pour son député, trois lettres, venues de New-York, de Paris et de Londres, furent chacune comme un coup de marteau sur le palais de verre de la Prospérité.  La Chambre, consultée, s’ajourne au lendemain; les députés, avides de nouvelles, se hâtent de se séparer.  On s’en prend au Parlement de ce que les choses ne vont pas comme elles devraient aller. C’est bien à tort. Les députés ne sont que ce qu’on les a fait, et les sénateurs aussi, comme de juste. Si nous les choisissions mieux, ils feraient de meilleur besogne.  membre de la principale assemblée élective, démocratique

Перевод député перевод

Как перевести с французского député?

Примеры député примеры

Как в французском употребляется député?

Простые фразы

Le député a accusé le gouvernement de dissimuler ses véritables intentions.
Депутат обвинил правительство в сокрытии своих истинных намерений.
Le député a accusé le gouvernement de dissimuler ses véritables intentions.
Депутат обвинил правительство в том, что оно скрывает свои истинные намерения.

Субтитры из фильмов

Plaignez-vous des relations internationales à votre député.
Напишите своему конгрессмену. Это вопрос международных отношений.
Une fugue avec la femme d'un député?
Убежал с женой сенатора?
Il a été député en 1919.
Он был назначен в 1919.
Elle doit avoir des vues sur un député.
Не удивлюсь, если у нее уже есть кто-нибудь на примете, - какой-нибудь депутат.
Il sera député, et puis ministre.
Вы станете депутатом, министром.
Mme la député?
Конгрессмен Фрост!
Nous sommes arrivés, M. le député?
Мы прилетели, конгрессмен. Вы готовы?
M. Yandell, député de la Virginie.
Мистер Янделл, конгрессмен из Вирджинии.
M. Kraus, député de l'Illinois.
Мистер Краус, конгрессмен из Иллинойса.
Mr Le Député, je voudrais savoir..
Г-н конгрессмен, я бы хотела знать. - О, нет-нет-нет.
Le député Calderara l'aurait fait nommer président de l'association culturelle.
Он из Беневенто. Говорят, Член Парламента Кальдерара сделал его Советником по культуре.
A une brillante carrière politique de notre nouveau député, que Catane regarde avec fierté et espoir.
Новые депутаты - блестящие политики будущего, гордость и надежда всей Катании.
Il est humiliant de devoir respecter un député comme Calderara.
Этот позор в почёте как раз у таких, как Кальдерара.
Comme Nanda a réussi à allumer le député!
Нанда смеялась, обнимая депутата.

Из журналистики

Marco lui-même fut élu député sous étiquette socialiste, avant de rompre avec le parti lorsque ce dernier lui refusa l'opportunité de contester la nomination de Frei dans le cadre de primaires.
Марко избирался депутатом по социалистическому списку кандидатов, но он проиграл, когда партия не дала ему возможности составить соперничество Фрею в его номинации на выставление первичным кандидатом.
Il y a sept ans, un député du Hunan est allé dans le Shanxi au secours de travailleurs-esclaves dans une briqueterie.
Семь лет назад законодатель из провинции Хунань отправился в провинцию Шаньси, чтобы спасти находящихся в рабстве рабочих с кирпичных заводов.
Aujourd'hui, ce député ne pourrait sauver le moindre travailleur, car le gouvernement local et la police savent maintenant comment se débarrasser des curieux.
Сегодня, однако, законодатель не смог бы спасти ни одного рабочего, потому что местные власти и полиция научились держать подальше людей, вмешивающихся не в свои дела.
Aujourd'hui, il n'y a qu'un seul député conserveur écossais sur les 59 circonscriptions au Parlement britannique, démontrant à quel point les conservateurs se sont laissés exclure de certaines régions du pays.
Сегодня из 59 депутатов, представляющих Шотландию в британском парламенте, лишь один - консерватор. Вот до какой степени тори позволили себя вытеснить в некоторых частях страны.
Jean-Marie Bockel, député et maire socialiste de Mulhouse, est secrétaire d'Etat à la coopération et à la francophonie.
Также и другие социалисты вошли в состав правительства Саркози.

Возможно, вы искали...