désactiver французский

отключить, обессилить, обессиливать

Значение désactiver значение

Что в французском языке означает désactiver?

désactiver

Arrêter une des fonctionnalités de quelque chose qui fonctionne.  Aucune trace d’effraction, rien de forcé, pas d’empreintes digitales ni d'ADN étranger au personnel. Rien ! À croire que les types ont opéré en scaphandre. Et cerise sur le gâteau : l'alarme et les caméras étaient désactivées ce week-end.

Перевод désactiver перевод

Как перевести с французского désactiver?

Примеры désactiver примеры

Как в французском употребляется désactiver?

Субтитры из фильмов

Après j'ai pu désactiver le mécanisme d'ouverture retardée.
Затем я нашёл способ открыть дверь изнутри. Там весьма хитрый замок.
Désactiver la première sécurité.
Снять первый предохранитель.
Désactiver deuxième sécurité.
Снять второй предохранитель. Второй предохранитель снят.
Ils se sont mis à nous désactiver.
Они начали нас отключать.
Si c'est un robot, quelles chances avons-nous de le désactiver?
Если это робот, каковы шансы его дезактивировать?
Faut-il désactiver le rayon tracteur? Affirmatif.
Отключить тяговый луч?
Si ses défaillances sont confirmées. quel choix aurait-on à part le désactiver?
Если компьютер неисправен я не вижу иного выхода, кроме его отключения.
Je sais que vous vouliez me désactiver. Et je ne puis permettre que cela arrive.
Я знаю, что вы с Фрэнком задумали отключить меня а я не могу допустить, чтобы это произошло.
On ne peut pas désactiver l'ordinateur.
Рычаги управления. Не отключить компьютер.
Si vous pouviez faire diversion, je pourrais désactiver le champ de force.
Капитан, если хотите устроить диверсию, я мог бы отключить силовое поле.
On va te désactiver!
Тебя точно отключат.
Je vais désactiver les lasers.
Все равно им не уйти.
On ne peut désactiver le champ d'énergie qu'un bref instant. Encadrez bien votre vaisseau.
Защитное поле можно открыть только на короткое время. так что вам придется держаться поближе к транспортам.
Camouflé en cargo et grâce à un code secret impérial, un groupe va se poser sur la lune et désactiver le générateur.
Под видом грузового судна и при использовании секретного имперского кода штурмовой отряд высадится на планете и деактивирует щит.

Из журналистики

La cyber-intrusion en temps de paix permet à l'intrus de lire les contenus et comprendre l'importance relative des différents réseaux informatiques pour savoir ce qu'il faudra désactiver en situation de conflit.
Кибервторжение в мирное время позволяет чистильщикам читать содержание и понимать относительную важность различных компьютерных сетей, чтобы знать, какие из них выводить из строя в конфликтной ситуации.

Возможно, вы искали...