отключить русский

Перевод отключить по-французски

Как перевести на французский отключить?

отключить русский » французский

débrancher mettre hors circuit désactiver déconnecter

Примеры отключить по-французски в примерах

Как перевести на французский отключить?

Субтитры из фильмов

Я собираюсь запереть дверь, отключить звонок и телефон и месяц не вылезать из кровати.
On va fermer les portes, couper le téléphone et passer un mois au lit.
Нам нужно найти предлог, чтобы отрыть капот и отключить радио.
Il faut arriver à soulever le capot et débrancher cette radio.
Не могу. Мне нужно остановиться, чтобы отключить его.
Je ne peux pas, il est bloqué.
Но наверное Вы можете разоружить ее так или иначе. Она взорвется, если попытаются ее отключить.
Elle est conçue pour exploser si l'on tente de la désarmer.
Нажать рычаг чтобы отключить! - Отключен!
Manette démarrage pour arrêt.
Отключить лазер.
Coupez le laserscope.
Значит, Арбитан сдержал свое слово, пообещав отключить защитные щиты.
Arbitan a tenu parole alors. Il a dit qu'il abaisserait le champ de force.
Отключить компьютерное управление.
Désactivez cette commande. - La navigation ne répond pas.
Компьютерное управление нельзя отключить, пока судно не достигнет планеты Талос-4.
Le pilotage par ordinateur ne sera désactivé qu'à Talos IV.
Сможет ли отключить?
Bonne question.
Замкнутое пространство недоступно, сигнал тревоги не доступен, отключить его не недоступно.
Impossible d'eviter l'alarme. Impossible de la trafiquer. - Impossible de l'eteindre.
Ну потому что я не знаю, кто из сотрудников может отключить.
Parce que j'ignore lequel des gardiens sait l'eteindre.
Отключить управление.
Coupez les contrôles.
Я не могу отключить питание.
On ne peut pas l'éteindre.

Из журналистики

Возможно, заручиться поддержкой было бы намного труднее, если бы датчане к тому же должны были отключить свое отопление.
Il aurait peut-être été plus difficile de rallier des troupes si les Danois avaient dû en plus couper le chauffage.
Или, в случае необходимости, они могут просто отключить их.
Ou, lorsque nécessaire, ils peuvent tout simplement tout éteindre.
Разве итальянская компания, столкнувшаяся со сбоем энергетической системы, не предпочтет отключить электричество французским, а не итальянским потребителям?
Une société italienne devant faire face à des pannes de réseau ne préférerait-elle pas fermer le réseau français plutôt que celui des consommateurs italiens?

Возможно, вы искали...