igue | zigue | ligue | gigue

digue французский

дамба

Значение digue значение

Что в французском языке означает digue?

digue

Levée de terre, de pierres, de bois, etc. pour contenir des eaux d’un fleuve, d’un torrent, d’un lac, et contrer les flots de la mer.  II faut donc taluter l’écore dans le premier cas & combiner l'éloignement de la digue avec la puissance à laquelle elle peut avoir à résister ; car les digues n'ont pas toujours la hauteur & la consistance nécessaires.  On évalue aux trois quarts de l'île les fonds dont le niveau n'est pas plus élevé, et qui, par conséquent, pourraient être submergés par une très-forte marée, favorisée par des vents impétueux ; mais cette coïncidence est fort rare dans sa plus grande intensité, et des digues connues sous le nom de lévadons suffisent presque toujours pour en arrêter les ravages.  Des phares éloignent les navires des dangers ou les conduisent dans les ports abrités par des digues construites en luttant contre les tempêtes. Portions de terrains qui jouent le rôle de digues.  Où la mer rompant ses digues sépara la terre. (Figuré) Obstacle qu’on oppose à ce qu’on juge excessif, nuisible, dangereux.  Les passions rompirent les digues de la justice. (Argot) Femme, prostituée.  C’est mon dogue, ma dague et ma digue, locution de l’argot du Temple qui signifie, mon chien, mon couteau et ma femme, fort usité parmi les pitres et les queues rouges du grand siècle où Molière écrivait et où Callot dessinait.

Перевод digue перевод

Как перевести с французского digue?

Примеры digue примеры

Как в французском употребляется digue?

Субтитры из фильмов

C'est une digue, ma foi. Une digue.
Это же званый прием какой-то, ей-богу.
C'est une digue, ma foi. Une digue.
Это же званый прием какой-то, ей-богу.
Son butin est déchargé sur cette même digue.
Он выгружал добытые трофеи прямо на этом волнорезе.
J'allais emmener Mr Van Hoyten à la rivière. Il a le projet d'une digue qui inonderait le champ inférieur.
Я собиралась пойти с мистером Ван Хойтеном к реке - он хочет построить дамбу и затопить нижние луга.
Je me sens comme ce petit garçon néerlandais avec tous ses doigts et ses orteils dans divers trous dans la digue.
Я чувствую себя тем мальчиком, который затыкал пальцем дыру в плотине.
On a été jusqu'à la digue, et au retour, je me suis reposée.
Развернулись у дамбы. На обратном пути я отдохнула.
Comme une digue qui crève.
Это похоже. это похоже на разрыв плотины.
Ça y est, la digue qui crève, le fleuve, tout.
Как насчёт тебя, Чед? - Я уже там, мужик. Там, где разрыв плотины, наводнение, всё.
La digue qui crève et. action!
Итак, разрыв плотины. И. мотор.
La digue!
Волнорез!
Foncez vers la digue!
Двигайтесь к волнорезу!
Près de la digue.
На холмах возле дамбы.
Au bout de la digue?
Дальше?
La digue.
Дамбу.

Из журналистики

Comme le trou de la digue, ces trous se sont aggravés quand la pression a commencé à s'échapper, et le système s'est déchiré.
Подобно пробоине в дамбе, как только сдерживаемая ранее вода начинает просачиваться, она расширяет отверстие и разрывает систему на части.

Возможно, вы искали...