плотина русский

Перевод плотина по-французски

Как перевести на французский плотина?

плотина русский » французский

barrage digue

Примеры плотина по-французски в примерах

Как перевести на французский плотина?

Субтитры из фильмов

Придется еще сбросить, а то плотина не выдержит.
Je vais devoir en lâcher encore.
Там в окрестностях была плотина Хабчхон. Она пошла туда одна и упала в воду. Она совсем не умела плавать.
Elle s'est jetée dans le vide du haut du barrage Habchun et elle s'est noyée.
Как твоя плотина?
Ca va, au barrage?
Плотина.
Le barrage.
Стен.. Бобровая плотина!
Stan un barrage de castor!
Очень большая бобровая плотина, Стен!
Un énorme barrage de castor!
Этой ночью, ужас, паника и страх массивным потоком наводнили город Бобруйск в Колорадо, где находится самая большая бобровая плотина в мире.
Crise et peur ce soir, dûes à une inondation massive de la ville de Beaverton. Colorado, Ville du plus grand barrage de castor au monde.
Я имею в виду, воду все-таки сдерживала гигантская бобровая плотина. Нет, Стен.
Je veux dire l'eau était retenue par un barrage de castor géant?
Веселее! Плотина сама не построится.
Les gonzesses, ce barrage se fera pas tout seul!
Эллиот, это - та же самая плотина.
C'est le même bordel de barrage.
Сформировавшаяся на востоке ледяная плотина в какой-то момент разрушилась.
Un barrage de glace qui s'était formé, à l'est, vint à se rompre.
Прямо над нами - плотина на Темзе.
Le barrage de la Tamise! Juste au dessus de nous.
Торонто, Мюнхен, Лондон, Плотина Гувера, Кливленд.
Toronto, Munich, Londres, le barrage Hoover, Cleveland.
Плотина - это место, где скапливаются поллютанты.
La digue concentre les polluants.

Из журналистики

Плотина должна принести и пользу.
Le barrage aura son utilité.
Рухнет ли плотина в 2007 году?
Le barrage cèdera-t-il en 2007?

Возможно, вы искали...