disciplinaire французский

дисциплинарный

Значение disciplinaire значение

Что в французском языке означает disciplinaire?

disciplinaire

Qui concerne la discipline.  Mesure disciplinaire. (Militaire) Qualifie une peine appliquée aux membres d’un corps pour une faute contre la discipline.

disciplinaire

(Vieilli) Soldat qui fait partie des compagnies de discipline.  Une compagnie de disciplinaires. (Par extension) Celui qui sait faire régner la discipline parmi ceux qu’il dirige.  Ce contremaître est un excellent disciplinaire. (Par extension) Écolier faisant l'objet d'une punition.  Il ne reste plus qu’un banc, à l’écart, où siègent mélangés une demi-douzaine de personnages d’âges différents, ce sont les disciplinaires.

Перевод disciplinaire перевод

Как перевести с французского disciplinaire?

disciplinaire французский » русский

дисциплинарный

Примеры disciplinaire примеры

Как в французском употребляется disciplinaire?

Субтитры из фильмов

Il prendra sans doute ça pour une sanction disciplinaire.
По какой причине? Он хороший молодой офицер. Из-за этого перевода он решит, что совершил какую-то ошибку.
C'est un camp disciplinaire.
Это один из лагерей для военнопленных у Янки.
Concernant l'officier Finney, était-il fait mention dans son dossier d'une mesure disciplinaire prise à son encontre?
Да, мэм. - Что касается офицера по учету Финни, была ли в его деле запись о взыскании за разомкнутую цепь?
Je mérite une sanction disciplinaire.
Я с уважением приму дисциплинарное наказание.
Le conseil disciplinaire a eu vent de la chose, le colonel en question a de gros ennuis, et son amie, j'ai l'ordre de lui trouver une autre occupation.
Член военного совета узнал об етом. Полковника того в оборот, а мне приказано подругу ету определить к делу.
La séance de ce conseil disciplinaire est ouverte.
Собрание дисциплинарной комиссии считаю открытым.
Servi dans un bataillon disciplinaire, et même gagné une médaille.
Стрелять?
Réunion extraordinaire du conseil disciplinaire.
Специальное заседание Дисциплинарного Комитета.
Je vais demander au conseil disciplinaire votre renvoi.
Я вынужден просить Дисциплинарный комитет. о вашем исключении.
Le conseil disciplinaire de la faculté ne requiert pas d'autre session.
Дисциплинарному комитету. больше не нужно совещаться.
Aucun rapport disciplinaire ne peut être parfait.
Лиза, пятно в репутации может быть у каждого.
Elle est dans la cellule disciplinaire.
Он, блин, в комнате для буйных.
Coffey a fait une crise. On lui a mis la camisole. Il est dans la cellule disciplinaire.
Кофи разошёлся после того как вырубили свет. ну, мы его в смирительную, и в комнату для буйных.
Je suis navrée. mais aux vues des conclusions que j'en ai tiré. aucune sanction disciplinaire n'est nécessaire.
Было удивительно, встретить такого человека на танцевальной площадке. Да уж! Немного музыки, вот в чем нуждается это место.

Из журналистики

Une contrainte plus substantielle serait d'établir un régime disciplinaire plus strict à l'attention des pays excessivement prodigues comme partie intégrante d'un cadre institutionnel renforcé.
Более существенным ограничением было бы установление более жесткого дисциплинарного режима для стран с расточительной бюджетной политикой в рамках усиленной институциональной структуры.
Le service de la dette plus élevé qu'ils doivent payer sert, à un certain degré, de mesure disciplinaire contre la tentation de dépenser aujourd'hui et de payer plus tard.
Более высокая выплата капитального долга и процентов по капитальному долгу, которые они должны выплачивать, служит - в некоторой степени - своего рода дисциплиной против искушения потратить сейчас, а заплатить потом.
En effet, toute union politique que l'Eurogroupe pourrait approuver actuellement serait disciplinaire et inefficace.
На самом деле, любой политический союз, который Еврогруппа способна сегодня поддержать, оказался бы излишне дисциплинарным и неэффективным.
Une telle union politique minimaliste et disciplinaire est une pilule dure à avaler en France, où les élites ont toujours résisté à la perte de souveraineté.
Такой педантский, минимальный политический союз не очень хорошо воспринимают во Франции, где элиты всегда сопротивлялись утрате суверенитета.
Autre exemple, le tribunal de Bucarest a reçu une demande concernant le nombre de juges ayant fait l'objet d'une procédure disciplinaire depuis le début de l'année 2000, et les motifs des sanctions éventuelles.
Точно также, в Бухарестский суд был подан запрос о предоставлении информации о числе судей, подвергнутых дисциплинарным взысканиям с начала 2000 года, включая основания для примененных санкций.

Возможно, вы искали...