dodo | doux | doué | dru

dodu французский

то́лстый, то́лстенький, пухлый

Значение dodu значение

Что в французском языке означает dodu?

dodu

Qui est bien en chair.  Ces pigeons sont dodus, mangez sur ma parole.  Comme ils sont dodus et gras, Ces bons citoyens du Maine !  Combien je regrette Qui a un embonpoint ferme et de bonne nature.  Les tempéraments chez qui la digestion est un peu lente et l’esprit prompt et à qui la casse fait un bon effet, durent plus longtemps que les corps frais et dodus.  Bras dodus, bouche rosée.  Ce que ne montre pas la sculpture c’est la relation acrimonieuse entre les deux hommes : Tycho le Danois riche, dodu, arrogant avec ses vêtements extravagants et son nez métallique ; Kepler l’Allemand pusillanime, renfermé, mystique. (Par analogie) Bombé, bien rempli.  Une bonbonne dodue. Une bourse dodue.

dodu

Personne bien en chair.  Oh ! pour cela, madame, il n'y a rien à dire ; vous avez pris là un mari de bonne mine, un gros dodu que tout le monde aimera.  (Figuré) — La moindre semence de légumineuse, souvent pas plus grosse qu'une tête d'épingle, nourrit sa Bruche, un nain, qui patiemment la gruge, l'excave en habitacle ; et lui, le dodu, l'exquis, serait épargné !

Перевод dodu перевод

Как перевести с французского dodu?

Примеры dodu примеры

Как в французском употребляется dodu?

Простые фразы

Enfant, j'étais dodu.
В детстве я был упитанным.
Enfant, j'étais dodu.
В детстве я был полным.

Субтитры из фильмов

Tiens, tiens. Un moine, et bien dodu, avec ça!
Так, так, упитанный монах спит на бобах.
Je me suis trouvé un partenaire dodu.
Крупный же мне достался компаньон.
Adieu à vous et à votre petit camarade dodu.
А теперь пожелаю вам и вашему другу всего хорошего.
D'accord, et embrassez mon dodu.
Да, а вы можете поцеловать мою откормленную Центаврианскую.
Je le voulais bien dodu.
Я хотела полненькую.
Il est beau et dodu, joli comme une poupée.
Она круглая и красивая. Настоящая красавица.
Rajoute un sapin, un dodu, et c'est Noël!
Выбрось ёлку и толстяка - получится Рожество какое-то!
Moi, je suis dodu, moelleux.
Я полный и сочный.
Nous avons un turbot bien dodu. de l'anguille farcie flambée au Grand Marnier. ou du saumon maigre.
У нас есть. неплохой жирный окунь. залитый жирным соусом и посыпанный Гранд Марнье. или постный лосось.
Regarde sur la culasse. père dodu.
Посмотри на головке цилиндра, умник.
Un bébé bien dodu.
Вкусный ребеночек!
Et Dodu.
А трепач.
Dodu l'a tuée.
Трепач, ты её убил!
Mon nom, c'est Dodu.
Я - Трепач.

Возможно, вы искали...