dominical французский
христов, господний, воскресный
Значение dominical значение
Что в французском языке означает dominical?
dominical
Перевод dominical перевод
Как перевести с французского dominical?
Примеры dominical примеры
Как в французском употребляется dominical?
Субтитры из фильмов
Si c'est le cas, je peux vous promettre une chose : notre rendez-vous dominical avec le Seigneur sera plus joyeux.
Но я обещаю вам, что если я буду здесь, наши воскресные встречи с Господом будут более радостными и ободряющими.
Chaque jour, tandis que mon père préparait son sermon dominical. j'allais à l'école du révérend Maclean.
В будни, пока отец писал воскресную проповедь,...я посещал школу преподобного Маклина.
Il faut que je rentre pour le sacro-saint dîner dominical.
Я должна идти домой на этот пыточный ритуал - воскресный ужин.
C'est bon d'être réunis pour notre dîner dominical.
Здорово, что мы можем собираться как обычно за воскресным ужином.
Tout a commencé quand Kendra, sa soeur, a amené ses enfants au brunch dominical.
А началось все с того, что сестра Терри, Кендра, привезла детей на воскресный обед. Не врубаюсь, где будет детская.
D'accord, mais tu viens chez moi avec une kippa pour le déjeuner dominical.
Хорошо, но только если ты придешь на воскресный ужин ко мне домой в еврейской ермолке.
Ma femme avait envie de préparer un dîner dominical.
Слушайте, моей жене захотелось приготовить воскресный обед.
Je dois passer un repas dominical avec une avocate qui veut m'ouvrir les yeux.
Малышка Сид.
Déjeuner dominical, demain.
Не забывай, воскресный обед завтра будет здесь.
Et le week-end prochain se tiendra le pique-nique dominical en famille.
И не забудьте, в следующее воскресенье состоится семейный пикник.
Non, non, euh, nous sommes juste en plein repas dominical.
Нет, нет, просто я. на воскресном обеде с семьёй.
Révérend, les feux de l'enfer sont un pique-nique dominical comparé à ma peine.
По сравнению с моей болью пламя ада - это воскресный пикник.
Hum, ouais, c'est très sirupeux, et c'est ce que j'aime pour un repas dominical.
Да, очень. сочно, это мне и нравится в жарком.
Tout le monde n'a pas une famille où le pire est d'être en retard au repas dominical.
Не каждому повезло иметь семью, в которой самое плохое, что происходит - это когда кто-то опаздывает на воскресный обед.