encerclement французский
окружение, блокада
Значение encerclement значение
Что в французском языке означает encerclement?
encerclement
Перевод encerclement перевод
Как перевести с французского encerclement?
Примеры encerclement примеры
Как в французском употребляется encerclement?
Субтитры из фильмов
Si nous commençons l'encerclement dans ce secteur et brisons les lignes de défense ennemies, la contre-attaque ne peut que réussir.
Если мы начнем окружение здесь и выведём войска врага из центра контратака будет успешной. - Это воняет.
Je préfère un lent encerclement.
Я предпочитаю медленные движения.
Un mouvement d'encerclement. impliquant les forteresses flottantes de la 17éme flotte Eurasienne.
Двойной захват. евразийского 17 флота.
Encerclement standard, hein?
Стандартное боевое построение, правильно?
Défense : encerclement. Il faut les empêcher de s'échapper.
Защита, вам надо вязать их в центре.
Parés pour encerclement.
Готовы к наступлению на 360 градусов.
Une technique d'encerclement?
Может она тебе мозги промывает?
Des manoeuvres d'encerclement seraient en cours.
ОНИ ВЗЯЛИ весь УЧЗСТОК В окружение.
Vous appelleriez cela une manoeuvre d'encerclement.
Полагаю, вы бы назвали это двойным захватом.
Из журналистики
Les États-Unis semblent resserrer son encerclement diplomatique de la Corée du Nord dans le but d'influencer les débats du Conseil de sécurité de l'ONU sur la question nucléaire.
По всей видимости, США все туже затягивают дипломатическую петлю вокруг Кореи, намереваясь перенести обсуждение вопросов по ядерному оружию в Совет Безопасности ООН.
Plus important encore, les anciens dirigeants de la Chine avaient misé sur le fait qu'une ANASE forte et unifiée serait une zone tampon précieuse pour contrer toute éventualité d'une stratégie américaine d'encerclement.
Более того, предыдущие лидеры Китая подсчитали, что сильная и единая АСЕАН явилась ценной буферной зоной на пути возможной стратегии сдерживания США.
Les dirigeants russes traitaient généralement leur peur de l'isolation, et de l'encerclement, en faisant tout leur possible pour paraître menaçants.
Свою собственную боязнь оказаться в изоляции или в окружении враждебных государств российские лидеры обычно преодолевали, нагоняя страх на остальной мир.