encombre французский

Значение encombre значение

Что в французском языке означает encombre?

encombre

Obstacle, difficulté matérielle ou d’autre nature.  La mère Camille vécut là pendant quarante-cinq ans, non point sans traverses, car elle était vouée aux encombres et aux catastrophes ; mais les revers semblaient ne pas l’atteindre et sa bonne humeur s’en augmentait.

Примеры encombre примеры

Как в французском употребляется encombre?

Простые фразы

Il est arrivé sans encombre.
Он благополучно добрался до места.
Il est arrivé sans encombre.
Он добрался благополучно.

Субтитры из фильмов

Je ne vous encombre pas, j'espère.
Надеюсь, я вам не помешаю.
Nous vous porterons en France sans encombre, puis vous ramènerons, charmant l'étroite mer pour vous faciliter la traversée.
Оттуда вас во Францию доставим. Затем назад примчим, для переправы Смирив пролив.
Ça encombre. -Mais non. Les promenades ne sont pas que pour les jambes.
Вовсе нет,прогулки должны быть не только для ног,надо еще и смотреть вокруг.
Et ces personnes vont-elles arriver sans encombre?
И эти люди прибудут благополучно?
Ils doivent atteindre sans encombre leur nouvelle vie sur Refusis.
Они должны благополучно достичь своей новой жизни на Руфузисе.
Je ne vous encombre pas.
Надеюсь, я вас не стесню.
Mais les emmener sans encombre dans les plantations, avant que leurs forces ne soient diminuées en prison, nécessite habileté et préparation.
Но доставить этих баранов благополучно к плантациям, прежде, чем их сила иссушится тюрьмами его Величества - это требует навык и подготовку.
Le chevalier, lui, l'avait franchie sans encombre la nuit précédente.
Сам шевалье без происшествий пересёк границу накануне ночью.
J'espérais pouvoir vous récupérer sans encombre.
Мне пришлось кружить там и надеяться, что смогу вас подобрать.
Ici, ça m'encombre.
Здесь она мне мешает.
Vous êtes arrivé sans encombre?
У вас возникали трудности по дороге сюда, мистер Перис?
Apparement nous avons traversé sans encombre.
Мне кажется, мы перешли успешно.
Je n'encombre pas mes circuits pour autant.
Я же не захламляю мои схемы бесполезными данными.
Je ne veux pas qu'elle m'encombre.
Я не хочу, чтобы оно было на моей территории.

Из журналистики

Les régimes autoritaires où l'on ne s'encombre pas de parlementarisme, comme en Egypte et en Jordanie (et peut-être bientôt en Syrie), ont bien plus de facilités à entamer des négociations et à signer des accords de paix avec Israël.
Таким образом, для таких авторитарных режимов, как Египет и Иордания (и в будущем, возможно, Сирия), где нет необходимости в одобрении парламента, значительно проще начать переговоры и подписать мирное соглашение с Израилем.
Éliminer la paperasserie qui encombre le processus légal ne coûterait rien, mais présente un bénéfice potentiel important.
Устранение волокиты, задерживающей юридический процесс, ничего не стоит, но потенциально принесет большую пользу.
Le hic dans le choix de la révolution verte, c'est qu'on ne s'encombre pas de préoccupations d'efficacité.
Проблема с аргументом в поддержку зеленой революции заключается в том, что ее не беспокоит эффективность.

Возможно, вы искали...