encre французский
чернила
Значение encre значение
Что в французском языке означает encre?
encre
Перевод encre перевод
Как перевести с французского encre?
Примеры encre примеры
Как в французском употребляется encre?
Простые фразы
Mon stylo n'a plus d'encre! Pouvez-vous me prêter votre stylo?
В моей ручке чернила кончились. Вы можете мне свою одолжить?
Ce papier n'absorbe pas l'encre.
Эта бумага не впитывает чернила.
N'écris pas à l'encre rouge.
Не пиши красными чернилами.
N'écris pas à l'encre rouge.
Не пиши красной ручкой.
N'écrivez pas à l'encre rouge.
Не пишите красными чернилами.
Je me suis fait un sang d'encre.
Я жутко волновался.
N'écrivez pas à l'encre rouge.
Не пишите красной ручкой.
Dans le ciel nocturne noir d'encre, il n'y avait pas d'étoile.
На чернильно-чёрном небе не было ни звезды.
L'encre n'est pas encore sèche.
Чернила ещё не высохли.
Je n'ai plus d'encre dans mon stylo à bille.
В моей шариковой ручке закончились чернила.
Je n'ai plus d'encre dans mon stylo à bille.
У меня в шариковой ручке закончились чернила.
Cette encre est la meilleure.
Эти чернила лучшие.
Je n'avais plus d'encre.
У меня закончились чернила.
Je ne pense pas que ces taches d'encre s'enlèveront.
Не думаю, что эти чернильные пятна отмоются.
Субтитры из фильмов
La tache! J'avais oublié l'encre.
Пятно.
Il se baladerait pas avec un costume plein d'encre. Voilà.
Он не бегал бы по городу весь в чернилах.
J'en ai eu, mais pas tachés d'encre.
У нас несколько белых костюмов, но нет ни одного с чернилами.
L'imprimeur n'aime pas l'encre rouge, M. Janoth.
Но в типографии говорят, что красный шрифт не гармонирует с обложкой.
On ne renvoie pas quelqu'un parce qu'il n'aime pas l'encre rouge.
Нельзя уволить человека за то, что его не устраивает красный.
Juste parce qu'un gars n'aime pas l'encre rouge, il le met dehors!
Представляешь? Потому, что человеку не понравился красный цвет, он его уволил.
Avec de l'encre verte.
О зелеными черни.. то есть, с ликером.
C'est de l'encre, capitaine Pringle.
Это чернила, капитан Прингл?
On m'a parlé d'un nouveau stylo qui contient sa propre encre.
Прошу прощения, сагиб. Я слышал, что бывают такие ручки, в которых есть чернила.
Sans avoir à Ie tremper dans de I'encre, iI écrit comme.
Они не проливают чернил, они пишут как..
Là, je vais vous montrer une série de cartons sur lesquels. sont imprimées des taches d'encre chinoise.
Сейчас я покажу вам несколько картонок, на которых. тушью нарисованы разные фигуры.
Stylo, papier, encre et table.
Ручку, бумагу, чернила и стол. - Да, сеньор!
Et l'encre?
Как насчет чернил?
Pas plus que les machines à écrire, les presses, l'encre et les bureaux.
Газета также состоит из пишущих машинок, телетайпов, типографии, газетной бумаги, туши и столов.
Из журналистики
Tant d'encre a coulé sur la Russie de Putin que le reste du pays est souvent oublié.
И хотя очень много написано о России Путина, остальная часть страны при этом не принята во внимание.
On touche ici manifestement au mystère de la pensée russe, insondable pour les étrangers, rebelle à toute analyse, et à propos de laquelle slavophiles et eurasiens ont versé beaucoup d'encre.
Мы очевидно оказались перед тайной русского мышления, которое оказалась настолько непостижимым для других, столь неподатливым для каждого аналитического скальпеля, о которых подробно писали наши Славянофилы и Западники.