ancré | acre | encre | antre

ancre французский

якорь

Значение ancre значение

Что в французском языке означает ancre?

ancre

(Marine) Objet lourd au bout d’une corde ou chaine, qu’on laisse tomber au fond de l’eau afin d’empêcher un bateau de dériver.  L’ancre de veille de tribord, empennelée d'une ancre à jet, fut mouillée par bâbord-arrière pour servir d’ancre d’évitage ; elle avait une biture de 80 brasses.  […] le bateau raidissant sa chaîne cassa ses bosses ; le frein du guindeau se rompit ; il fallu mouiller la seconde ancre pour pouvoir le réparer.  Derrière la jetée je mouillais mes ancres, ayant couvert, en trente-trois jours, les dix-huit cents milles qui me séparaient des îles Bermudes.  Gaspard entendit le bruit de la chaîne d’ancre qui se dévidait dans l’écubier. (Architecture) Barre de fer qu’on emploie pour empêcher soit l’écartement des murs, soit la poussée des voûtes, ou pour maintenir des tuyaux de cheminée qui sont fort élevés. Pièce qui sert d’échappement dans une horloge, une montre. (Internet) Zone déterminée d'un document servant de départ ou d'arrivée à un lien hypertextuel avec une autre zone de ce document ou avec une zone déterminée d'un autre document. (Héraldique) Meuble représentant une ancre de marine dans les armoiries. Elle est généralement représentée en pal, la trabe vers le chef. Elle est composée d’une stangue, tige, verge ou flanque, d’une trabe (traverse ou jas) surmontée d’un organeau (anneau). Les bras de l’ancre portant des pelles (sortes de pointes de flèches). On n’indique les composants de l’ancre que s’ils sont d'un émail différent ou s’ils sont manquant. Parfois une gumène (corde, câble, qu’il faut blasonner) est attachée à l’organeau et s’enroule autour de la stangue. Elle peut former des nœuds. Quand il y a un second organeau en bas de l’ancre, on parle d’ancre bouclée. Une ancre renversée fait référence à la marine d’eau douce.  zone déterminée d'un document servant de départ ou d'arrivée à un lien hypertextuel

Перевод ancre перевод

Как перевести с французского ancre?

ancre французский » русский

якорь я́корь привязка

Примеры ancre примеры

Как в французском употребляется ancre?

Простые фразы

Le bateau a jeté l'ancre près de la rive.
Корабль бросил якорь у берега.
Le navire a jeté l'ancre dans le port.
Судно бросило якорь в порту.
Jette l'ancre!
Брось якорь!
Jetez l'ancre!
Бросайте якорь!

Субтитры из фильмов

Accrochez-vous, je lève l'ancre.
Ну Ладно. Пришло время отчалить.
Il lève l'ancre!
Внимание! Причаливайте обратно!
Autan m'attacher à une ancre et la jeter au fond de l'eau.
Как привязанный к якорю брошенному на дно моря.
Vous levez l'ancre ce soir?
Я тоже. Отплываете вечером?
Au pire, le front mettra l'ancre à Tobrouk.
В худшем случае фронт будет в Тобруке.
Dans quelques minutes seulement nous allons lever l'ancre.
Осталось всего несколько минут.
Cherchez-le aussitôt que vous aurez levé l'ancre.
Поищем его, пока не отплыли?
Dans trois minutes nous levons l'ancre!
Три минуты до отправления!
Dans trois minutes nous levons l'ancre! Les visiteurs à terre!
Провожающим сойти на землю!
Jeta-t-il l'ancre?
Их слышно даже с Килорана.
La chaîne d'une ancre. Un moteur d'avion.
Стук якоря, гул самолета и гудок поезда.
On lève l'ancre!
Мы отплываем!
Levez l'ancre!
Поднять якорь!
Voyez Jonas soulevé comme une ancre et jeté à la mer, dans les affreuses mâchoires qui l'attendent.
И вот Иону подняли, как якорь, и швырнули в море. Ужасные челюсти встретили его там.

Из журналистики

Ce type de juridiction, fondée sur des effets, s'ancre dans une longue tradition, relativement aux lois antitrust à la fois des Etats-Unis et de l'Europe, de leur application extraterritoriale.
Подобный принцип установления юрисдикции на основе воздействия уже давно экстерриториально используется как в Америке, так и в ЕС, в соответствии с их антитрестовским законодательством.
Du temps que les soldats israéliens contrôlent les territoires occupés, l'idée d'un gel des colonies ne s'ancre pas dans leur esprit.
Пока израильские солдаты контролируют оккупированные территории, идея замораживания поселений не обретет под собой основание.
C'est peut-être regrettable, mais la démocratie s'ancre incontestablement plus facilement dans un contexte de relance économique.
Как это ни прискорбно, но реальность такова, что демократия легче приживается в обществе, если улучшаются экономические условия.
BRUXELLES - Un navire pris dans la tempête et mouillé à proximité de dangereuses falaises a besoin d'une ancre solide pour éviter de finir sur les rochers.
БРЮССЕЛЬ - Во время шторма, кораблю вблизи скал нужен сильный якорь, чтобы избежать смерти на скалах.
Mais voici que cette ancre de l'Europe est aujourd'hui devenue un véritable frein, entravant son avancée en direction de l'avenir.
Но теперь Европейский якорь стал тормозом, препятствуя движению вперед.
Cette ancre de l'Europe que constitue l'Allemagne est désormais bloquée dans la roche, et le gouvernement de Merkel a beaucoup à perdre à ignorer cette vague d'inquiétude montante qui tourmente les États partenaires de l'Allemagne.
Немецкий якорь в Европе застрял и прилив тревоги среди партнеров Германии не должен оставлять ее правительство равнодушным.

Возможно, вы искали...