enlaidir французский

уродовать, обезобразить

Значение enlaidir значение

Что в французском языке означает enlaidir?

enlaidir

Rendre laid.  […]; c'est sur cette même place où son union avec Marie-Antoinette d'Autriche fut célébrée par une fête qu’enlaidirent des présages sinistres.  Alors que Denny se demandait comment Mitch avait pu lui mettre le grappin dessus, elle découvrit qui se tenait sur son perron et ses traits s’enlaidirent aussitôt d'une expression mauvaise.  Le soudain tutoiement, la violence des mots, enlaidissent Hugues aussitôt. Ce n'est plus qu'un petit voyou, plein de haine.  Telle fut la légende de sainte Énimie, fille de Clotaire II et sœur de Dagobert : Sollicitée au mariage, bien qu'ayant fait vœu de chasteté, cette fervente Mérovingienne avait prié Dieu de l’enlaidir pour écarter les prétendants. Dieu l'exauça : une lèpre horrible dévora son corps, rongea son visage. Devenir laid.  Choisir un roi jeune, beau et bien portant n'empêchait pas qu'il vieillît, enlaidît, tombât malade, ni qu'il perdît ses vertus, ses qualités morales – bref, qu'il changeât et cessât d'être adéquat.  Parfois, on rencontre une fille dont le teint noisette et les yeux de baies sauvages sont séduisants, mais leurs traits sont rarement beaux, et elles enlaidissent vite, dès que la première fraîcheur de la jeunesse est passée...

Перевод enlaidir перевод

Как перевести с французского enlaidir?

Примеры enlaidir примеры

Как в французском употребляется enlaidir?

Субтитры из фильмов

Pourquoi s'enlaidir pour survivre?
Зачем выглядеть уродливо, если вы пытаетесь выжить?
Les jolies filles ne s'en sortent pas très bien en prison. Les autres filles ont tendance à les enlaidir assez vite.
Красивые девушки не так уж и уживаются в тюрьме, другие девочки склонны быстро их уродовать.
La grossièreté c'est d'enlaidir la route avec ce tas de ferraille.
Грубость не так вредит дороге, как этот мусор.
Allez enlaidir une autre maison, diablesses que vous êtes!
Идите злить кого-нибудь другого в доме, вы, яйца-выкручивающие дьяволицы!
L'ennui, c'est qu'il est peuplé de gens qui s'évertuent à l'enlaidir. en permanence.
К сожалению, он наполнен людьми, которые совершают отвратительные поступки. постоянно.
Le monde est peuplé de gens qui s'évertuent à l'enlaidir.
Мир заполнен людьми, которые делают некрасивые вещи.
Arrête d'enlaidir ça Kellog.
Не надо извращаться все, Келлогг.
Est-il permis, quand la nature vous a donne du physique, de s'enlaidir comme ca?
Природа была щедра к вам, разве можно так себя уродовать?

Возможно, вы искали...