esquive французский

уклоне́ние

Значение esquive значение

Что в французском языке означает esquive?

esquive

Action d'esquiver.  Le cheval, effrayé par le claquement d’ailes, et même fouetté d’un corbeau ivre qui donna de la tête dans ses flancs, s’écarta et s’enfuit au galop d’esquive à travers champs en faisant voler les étriers.  Il utilise alors des techniques d’esquive pour éviter de porter jugement sur l’auteur…  Corbett c’était l'art de l’esquive, il n’y était plus quand le coup arrivait et il frappait juste après celui-ci, il additionnait les points les uns derrières les autres…

Перевод esquive перевод

Как перевести с французского esquive?

esquive французский » русский

уклоне́ние

Примеры esquive примеры

Как в французском употребляется esquive?

Субтитры из фильмов

Vous avez été très généreuse, je vous en remercie et m'esquive.
А теперь, раз вы так расщедрились, я поблагодарю вас и откланяюсь.
Dês que ce Holzmeir commence à parler, on s'esquive par derrière.
Вскоре, как этот парень Хольцмейер начнет говорить, мы выйдем в эти двери.
Maintenant un direct. une esquive, un crochet. chassé.
Теперь прямой удар, рывок. крюк. уход.
C'est le roi de l'esquive!
Вот чемпион доносчиков.
Crochet du droit, de gauche.du droit, esquive, et un pas de côté.
Теперь правый крюк, левый, првавый. УХОД И шаг назад.
Kominek esquive, Kraft perd l'équilibre.
Коминек шагнул назад, Крафт теряет равновесие.
Tu m'as eu trois fois avec ton esquive.
Три раза ты меня обманул прыжком в сторону.
Oui, il continuera à manier l'art de l'esquive et de l'évasion et à dresser des milliers d'innocents les uns contre les autres.
Да, он будет уклоняться, тянуть время и снова сбежит. И в то же время будет подстрекать тысячи невинных людей друг против друга, заставляя их убивать и калечить во имя чего-то, до чего им нет дела.
Pas d'esquive avec moi.
Милый, только без таких закидонов!
Pas d'esquive!
Побереги дыхание.
C'était une esquive du train sans interruption.
Старик, ну это было круто! Офигительно.
Quand il a connu le succès, il a cherché une esquive.
Чушь собачья, ты лжешь!
On s'esquive pour faire une. petite virée?
Понимаю. Захотели отдохнуть. Немного пошалить?
Oswald s'esquive, comme d'autres employés.
Конечно, когда он понял, что что-то не так и что президент убит, он знал, что будут проблемы.

Возможно, вы искали...