exorbitant французский

чрезмерный, непомерный

Значение exorbitant значение

Что в французском языке означает exorbitant?

exorbitant

(Droit) En dehors du droit commun.  Action pénale exorbitante du droit commun. Qui est excessif ; qui sort des bornes, de la mesure.  Oh ! Malkin, je vous le promets, est une bête prudente, qui refusera de porter un poids exorbitant.  Cela est absolument inadmissible. Il ne faut jamais accorder à une seule personne, fût-elle en danger de mort, le privilège exorbitant de mettre en péril, et en péril très grave, toutes les personnes qui font partie d'un train.  […], on chercha, dans le Midi, à les déposséder des biens immeubles qu’ils détenaient […]. La tactique consistait à les accabler d’impôts exorbitants et à en poursuivre le recouvrement d’une manière impitoyable.  Les sociétés Anaconda et Kennecott s’étaient préparées de longue date à la nationalisation — imposant entre autres, grâce au « Nuevo trato » de 1955, des marges bénéficiaires exorbitantes, et qui le devinrent davantage encore après la « chilénisation » de 1965 à 1969.

Перевод exorbitant перевод

Как перевести с французского exorbitant?

Примеры exorbitant примеры

Как в французском употребляется exorbitant?

Субтитры из фильмов

Que voulez-vous me vendre aujourd'hui? A un prix exorbitant, je suis sûr!
И что же ты хочешь продать мне сегодня по, без сомнения, завышенной цене?
Je vous paie un prix exorbitant pour vos cours. et c'est ainsi que vous me remerciez?
Кто, как ты думаешь, оплачивает дорогую учёбу в колледже? И вот так ты мне отплатил?
Cela ne semble pas exorbitant pour des chaussures sur mesure.
Очевидно, они делают туфли на заказ. И цены очень умеренные.
Non, je ne parle pas de salaire exorbitant.
Нет, я не говорю о непомерной зарплате.
Vous conviendrez du coût exorbitant des soins.
Стоимость здравоохранения непомерна высока.
Mais le nombre de globules blancs est exorbitant.
Анализ крови: кол-во белых кровяных телец уходит в заоблачные выси.
Et franchement, Quark, votre prix pour ces verrous était exorbitant.
И, откровенно говоря, ты явно накрутил цену на эти заклёпки.
Elaine invita Cindy et Janet, ses amies célibataires, et Rob invita Ira et Matthew, ses amis célibataires, à partager de bons moments et un loyer exorbitant.
Элейн пригласила своих незамужних подруг, Синди и Джанет а Роб - своих холостых друзей Айру и Мэтью чтобы разделить с ними отдых и непомерную арендную плату.
J'ai payé votre influence un prix exorbitant.
Я дорого заплатил за ваши услуги.
Le prix serait exorbitant.
Иначе цена подскочит до небес.
Ce taux d'intérêt est exorbitant. C'est un abus de votre statut social.
Это грабительские проценты, и вы позорите свое общественное положение, взимая их.
Ce qui m'intéresse, c'est le prix exorbitant que je vais tirer de l'Intersect humain.
Я здесь за внушительную сумму долларов, которую принесет мне человек-Интерсект.
C'est exorbitant!
Почему эти пробирки не подписаны?
Tu dois lui prendre quelque chose d'audacieux, d'exorbitant.
Тебе нужно подарить ей что-нибудь дерзкое, что-нибудь беспредельное.

Из журналистики

Il faut bien admettre qu'Israël n'a jamais aimé l'idée de négocier la paix avec tous ses ennemis simultanément, ne serait-ce qu'en raison du prix politique exorbitant à payer pour des concessions inévitables.
Общеизвестно, что израильское правительство никогда не любило идею о мирных переговорах одновременно со всеми своими врагами, хотя бы только потому, что политическая цена, которую пришлось бы заплатить за требумые уступки была бы слишком высокой.
Mais entre la crise des crédits hypothécaires à risque et le déclin persistant du dollar, il semble aujourd'hui que le privilège exorbitant des Etats-Unis se lézarde.
Однако между субстандартным ипотечным кризисом в США и продолжающимся падением доллара, чрезмерная привилегия Америки сегодня выглядит немного неуверенно.
Les protestations contre la nouvelle version du privilège monétaire exorbitant de l'Amérique doivent être considérées pour ce qu'elles sont : un moyen permettant de compenser une réelle impuissance européenne.
Протест против новой версии чрезмерного валютного преимущества Америки должен восприниматься таким, какой он есть, а именно, как один из способов компенсировать реальное бессилие Европы.
En fait, les territoires réservés aux autochtones dans la portion brésilienne de l'Amazonie ont joué un rôle essentiel dans la réduction du taux de déforestation - mais ce sont les autochtones qui en payent le prix exorbitant en vies humaines.
Заповедники аборигенов в бразильской части Амазонии сыграли важнейшую роль в снижении темпов вырубки леса - и немалой ценой.
Les gens du monde entier doivent prendre garde de ne pas souhaiter trop fort que les États-Unis ne réussissent pas à résoudre ses problèmes intérieurs, car le prix d'un tel dénouement pourrait bien être exorbitant.
Люди во всем мире должны быть осторожными в своих желаниях. Неспособность Америки справиться со своими внутренними проблемами обернется дорогой ценой.
Quand la situation s'est calmée, il est apparu que tous les importateurs, américains, néerlandais et tous les autres, avaient souffert en gros des mêmes manques et payé le même prix exorbitant.
Когда улеглась пыль, оказалось, что американские, голландские и другие импортеры все пострадали от нехватки примерно одинаково, заплатив одну и ту же приносящую ущерб высокую цену.

Возможно, вы искали...