fanatique французский
фанатик
Значение fanatique значение
Что в французском языке означает fanatique?
fanatique
fanatique
Перевод fanatique перевод
Как перевести с французского fanatique?
fanatique французский » русский
Примеры fanatique примеры
Как в французском употребляется fanatique?
Простые фразы
Tom est un fanatique religieux.
Том - религиозный фанатик.
Субтитры из фильмов
Il est mort des mains de sa maîtresse Charlotte Corday, qui a été poussée à agir par sa dévotion fanatique envers son pays.
Погибший от рук своей любовницы, Шарлотты Корде, которая пошла на это из-за своей фанатичной преданности к стране.
Un fanatique, comme ma mère, ils en discutaient.
Он был фанатиком, как и моя мать, он все обсуждал с ней.
Sans doute un amateur fanatique, un habitué du poulailler.
Видимо, это какой-то заядлый театрал,...каждый вечер сидящий на галёрке.
Un fanatique te tire dessus. et tu as gagné une pension. que t'octroiera notre généreux roi!
Фанатик стреляет в тебя, и наш великодушный король выделит тебе пенсию.
Si, Madame Girard avait suivi, avec la même ferveur fanatique une religion ou une doctrine politique.
Если бы сеньора Хирард приобрела свои фанатические убеждения. на религиозной или политической почве, но таким образом.
Elle était fanatique de bubble-gum.
Кто? Наркоман жевательной резинки.
Vous êtes une fanatique religieuse, ou quoi?
Вы из какой-нибудь религиозной секты?
Moi non plus, fanatique.
Да на кой чёрт она мне?
C'était un fanatique. Les procès auxquels il participait étaient empreints d'une brutalité extrême.
Это был совершеннейший фанатик, все процессы с его участием были отмечены крайней жестокостью.
Emil Hahn, le fanatique pourri jusqu'à la moelle, obnubilé par ses propres démons.
Эмиль Хан, дегенерат, продажный изувер, помешанный на зле и отравленный собственной злостью.
Un fanatique dont le seul but est de tuer Benes! II va le faire grâce à vous.
Он фанатик, у него одна цель -убить Бенаша, и вы ему помогли в этом.
Un fanatique, un nabot pervers, deux semi-crétins, et je refuse de penser au reste!
У вас есть религиозный маньяк, злобный карлик, два полуидиота. Об остальных и говорить нечего.
Subversif, fanatique, dangereux.
Буновщик, фанатик. Опасен.
Debout, fanatique!
Проснись, ты, фанатик.
Из журналистики
Au contraire, ce serait une grave erreur que de supposer que l'islamisme fanatique définit entièrement les attitudes saoudiennes envers la religion.
Напротив, было бы серьезной ошибкой полагать, что фанатичный исламизм полностью определяет саудовское отношение к религии.
Il ne serait même pas nécessaire d'avoir un réseau organisé; un fanatique dans l'état d'esprit de ceux qui fabriquent aujourd'hui des virus informatiques suffirait.
Не требуется даже организованная сеть; а всего лишь фанатик с таким же мышлением, как у тех, кто в настоящее время создает компьютерные вирусы.
Finalement, même si des négociations se sont ouvertes avec succès avec des militants tchétchènes modérés, le terrorisme continuera sous la direction de l'extrémiste fanatique religieux Chamil Bassaïev.
В-третьих, даже если переговоры с менее воинственными чеченцами состоятся и будут успешными, терроризм продолжится под руководством религиозного фанатика Шамиля Басаева.
Le fanatique est inflexible et inertiel, sorte de rouleau compresseur prêt à tout aplatir sur son chemin.
Фанатик лишён гибкости и инертен, он похож на паровой каток, готовый раздавить всё на своём пути.
Mais devenir un meurtrier fanatique comme Merah ou Sidique Khan est le choix personnel d'un esprit pathologique, et non une tendance générationnelle.
Но выбор стать фанатиком-убийцей, как Мера или Сидик Хан - это личный выбор патологического ума, а не тенденция поколения.
Ce vent fanatique s'abattra-t-il à nouveau sur la péninsule arabe?
Не подует ли этот фанатический ветер обратно на Аравийский полуостров?
Les racines de l'assassinat de Taseer plongent dans la sombre aliénation d'une croyance fanatique et le meurtrier aurait eu pour objectif de protéger la foi.
Вместо этого, корни убийства Тасира лежат в темноте заблуждений фанатичной веры, что его убийство, предположительно, служило для защиты веры.
Nous ne vaincrons ni même ne contiendrons la terreur fanatique si nous n'amenons pas la guerre dans les territoires qui la déclenchent.
Мы не победим и даже не сдержим террор фанатиков, если не сможем нести войну на те территории, откуда он берёт начало.
Seul un fanatique veut voir ses idées poussées à leur paroxysme.
Только фанатически настроенные приверженцы желают, чтобы идеи доходили до логической крайности.
Sans son alliance syrienne, et éloignée de la Turquie, l'Iran deviendrait une puissance révolutionnaire isolée dont le style d'Islam fanatique révulse la plupart des sociétés arabes.
Лишенный сирийской поддержки и отдалившийся от Турции, Иран стал бы изолированной революционной силой, чей фанатичный бренд Ислама является отталкивающим для большинства арабских обществ.
N'oubliez pas que Timothy McVeigh, un fanatique né aux Etats-Unis qui était contre le gouvernement de son pays, a perpétré le pire acte de terrorisme que l'on ait vu aux Etats-Unis avant le 11 septembre 2001.
Следует вспомнить, что в Америке фанатик, сражавшийся с правительством, Тимоти Маквэй совершил самый кровавый акт терроризма в истории США, имевший место до 11 сентября 2001 года.
Quel triste testament pour la pensée russe d'aujourd'hui que ce soit le Soljenitsyne fanatique de l'anti-modernisme dont on se souvienne, et non du Soljenitsyne ennemi juré du soviétisme barbare et mensonger.
Для современного российского склада ума грустным является то, что Солженицына запомнят как антимодернистского повстанца, а не Солженицына как возвышающегося противника советского варварства и лицемерия.
Pour l'instant cependant, la famille royale saoudienne a un prince considéré comme un héros courageux, pour avoir survécu à une tentative d'assassinat alors qu'il tendait généreusement la main à un fanatique impénitent.
Сейчас, тем не менее, саудовская королевская семья имеет принца, которого рассматривают как смелого героя за то, что он выжил при попытке убийства в тот момент, когда он с чувством великодушия протягивал свою руку нераскаявшемуся фанатику.