feuillage французский

листва

Значение feuillage значение

Что в французском языке означает feuillage?

feuillage

L’ensemble des feuilles d’un ou de plusieurs arbres.  Aucune route frayée ne sillonnait le voisinage, et, pour atteindre notre heureuse retraite, il fallait repousser le feuillage de milliers d'arbres forestiers […].  […] et déjà nous accostions à l'estacade du bois de la Chaise, un bois de pins tristes et d’yeuses superbes, aux troncs tordus, au feuillage presque noir.  On traverse fréquemment des régions incendiées où les fûts carbonisés portent encore, comme de grosses houppes de tabac, leur ancien feuillage.  La saison fonçait les feuillages, touchait d'or les près, carminait çà et là une branche.  Les filaos géants, à l'écorce rugueuse et noire, étaient très nombreux et s'élevaient vers la voûte de feuillage comme des piliers de cathédrale. Branches d’arbres couvertes de feuilles, ou amas de feuilles vertes détachées de l’arbre.  Pourquoi construire d'inconfortables maisons en planches et en tôle ondulée quand le feuillage des cocotiers peut vous fournir des abris toujours frais? Représentation plus ou moins fidèles de feuillage, soit en sculpture, soit en ouvrage de tapisserie, etc.  Une bordure ornée de feuillage.  Damas à grands feuillages.  Un papier de tenture à feuillage. (Désuet) Travail du feuilleur dans la fabrication du charbon de bois.  L’ensemble des feuilles d’un ou de plusieurs arbres.

Перевод feuillage перевод

Как перевести с французского feuillage?

feuillage французский » русский

листва лист листвы листва́ лист папоротника вайя

Примеры feuillage примеры

Как в французском употребляется feuillage?

Простые фразы

En automne, le feuillage devient jaune.
Осенью листва желтеет.
En automne, le feuillage jaunit.
Осенью листва желтеет.
À travers le feuillage passent les rayons du soleil.
Сквозь листву пробиваются лучи солнца.

Субтитры из фильмов

Feuillage pleinement développé.
Растительность на развитом этапе роста.
Je déteste le feuillage.
Ненавижу выходные.
Grand-mère Feuillage, j'ai à te parler.
Бабушка Ива, я хочу поговорить.
Je dois prendre des photos de feuillage.
Мне нужно поснимать листья.
Je prends le feuillage.
Я снимаю листья.
Ie collier feuillage vaut plus que je ne verrai en 1 0 vies.
Колье-венок. Стоит столько, сколько я за 10 жизней не заработаю. Хорошо.
Je sais que le détecteur de signes vitaux ne fonctionne pas, Major, mais pouvez-vous utiliser le Jumper pour mener les recherches depuis les airs? Non, Madame, le feuillage est bien trop dense.
Я знаю, что детектор признаков жизни там не работает, майор, но вы же можете использовать джампер, чтобы поискать их с воздуха?
Tu sais, tu n'avais pas parlé de tout le feuillage autour de la base.
Знаешь, ты не упоминал об этой растительности вокруг основания.
Le feuillage dans le Vermont à cette période de l'année est sublime.
Растительность в Вермонте в это время года просто васхетительна.
Feuillage.
Листва.
Il s'est écrasé à travers le feuillage là bas, Et a vraisemblabement été mangé par ce cougar, qui est encore en train de recracher les vêtements du petit enfant.
Он свалился через верхушки деревьев там, и предположительно был съеден этим кугуаром, который всё ещё выкашливает куски одежды.
Il croît sans hâte vers la lumière dont son feuillage se nourrit.
Они неспешно растут навстречу солнцу, которое питает их листву.
Ce n'est pas exactement un arbre à feuillage persistant, n'est ce pas?
Оно ведь не совсем вечнозеленое, не так ли?
Ben, j'ai pris la même peinture aérosol en acrylique, le même feuillage polyethylene, pour recréer exactements les mêmes conditions.
Что ж, я достал такую же акриловую аэрозольную краску, то же полиэтиленовое покрытие, создал точно такие же условия.

Возможно, вы искали...