flou | flot | flip | fol

flop французский

фиа́ско

Значение flop значение

Что в французском языке означает flop?

flop

(Familier) Échec, en particulier d’œuvre artistique ou d’entreprise commerciale.  La perfection, je te dis. Un disque génial… qu’on ne peut malheureusement trouver que chez les collectionneurs un peu fêlés dans mon genre. Cette pure merveille a été un flop commercial.  Fort divertissant, ce livre recense les plus grands flops de marques connues.  Il ne se vendra que 200 000 exemplaires de l’extension [32X], soit un énorme flop.

flop

Bruit bref provoqué par une adhésion ou désadhésion, souvent en présence d’eau.

flop

(Anglicisme informatique) Opération arithmétique en virgule flottante.  Nous désignerons par flop (de l’anglais floating operation) une opération élémentaire à virgule flottante (addition, soustraction, multiplication ou division). Le lecteur prendra garde au fait que certains auteurs désignent par flop une opération de la forme a + b · c. Selon la convention que nous adoptons, un produit scalaire entre deux vecteurs de longueur n requiert 2n – 1 flops, un produit matrice-vecteur 2(m – 1)n flops si la matrice est de taille n × m et enfin, un produit matrice-matrice 2(r – 1)mn flops si les matrices sont respectivement de tailles m × r et r × n. (Métrologie) (Anglicisme informatique) Opération arithmétique en virgule flottante par seconde.  Le flops (acronyme de floating point operation per second, opération en virgule flottante par seconde) est une unité d’évaluation de la puissance de calcul des ordinateurs. L’abréviation est « flops » au singulier si l’on inclut l’élément « par seconde ». L’usage observé indique une tendance à dire « flop » au singulier et « flops » au pluriel, probablement par ignorance de l’origine et donc par application de la règle du singulier / pluriel due à un phénomène d’hypercorrection.

Перевод flop перевод

Как перевести с французского flop?

Примеры flop примеры

Как в французском употребляется flop?

Субтитры из фильмов

Un flop!
Не удалось.
Sondez-moi. Sauf votre respect. vous courez au flop.
Сэр, при всем уважении, мне кажется, что вы вы облажаетесь.
Ce n'est rien, Homer. 9 religions sur 10 font un flop leur première année.
Не отчаивайся, Гомер. 9 из 10 религий не переживают и первого года существования.
A part ça, la soirée a été un flop.
В остальном вечер оказался довольно неудачным.
J'ai les deux meilleures paires avec le flop, et je veux le garder dans le jeu.
У меня только две пары крупных карт, с учетом общих, а я хочу его обыграть.
J'ai travaillé là-dessus, et hop, le flop.
Знаешь, я репетировала такие реплики, и все зрители дремали.
Vous êtes un flop.
Но я стараюсь, как могу.
Ça s'appelle du tac au tac, pas du flop-flop.
Шутить надо быстро, а не так, как ты.
Ça s'appelle du tac au tac, pas du flop-flop.
Шутить надо быстро, а не так, как ты.
J'ai entendu que le numéro 2 était dément. -Le premier était un flop.
Я слышал, второй фильм - убойный.
C'était avant que mon sort ne devienne un vrai flop.
Да, ну, это было до того, как мое заклинание вылилось в грандиозный капут.
Vince est ton ami, tu veux éviter qu'il ne fasse un flop.
Ты друг Винса. ты хочешь оградить его от создания бомбы.
Bien, prends Sorter et Slim Biggins et assez d'hommes pour éviter un flop.
Берите Утилизатора и столько людей, сколько нужно.
J'en balance quelques uns, flop, flop, flop, sans toucher le cercle!
Закинул парочку, так, фшух-фшух-фшух. И все чистенькие.

Из журналистики

Donc, en dépit d'un début difficile avec une crise financière (qui continuera de ralentir la croissance cette année et la prochaine), il n'y a aucune raison pour que la nouvelle décennie soit un flop économique.
Поэтому, несмотря на трудный старт из-за финансового кризиса (который все еще будет замедлять экономический рост в этом году и в следующем), нет причин для того, чтобы в новом десятилетии экономика потерпела крах.

Возможно, вы искали...